आवाज़ दे के हमें - Aawaaz De Ke Humein (Lata Mangeshkar, Md.Rafi)



Movie/Album: प्रोफ़ेसर (1962)
Music By: शंकर-जयकिशन
Lyrics By: हसरत जयपुरी
Performed By: लता मंगेशकर, मो.रफ़ी

आवाज़ दे के हमें तुम बुलाओ
मोहब्बत में इतना ना हमको सताओ

अभी तो मेरी ज़िंदगी है परेशां
कहीं मर के हो खाक भी ना परेशां
दीये की तरह से न हमको जलाओ
मोहब्बत में इतना...

मैं सांसों के हर तार में छुप रहा हूँ
मैं धड़कन के हर राग में बस रहा हूँ
ज़रा दिल की जानिब निगाहें झुकाओ
मोहब्बत में इतना...

ना होंगे अगर हम तो रोते रहोगे
सदा दिल का दामन भिगोते रहोगे
जो तुम पर मिटा हो उसे ना मिटाओ
मोहब्बत में इतना...

Video: Jugni (Cocktail)




Watch the Music Video of Jugni song from the movie Cocktail (2012)

Jugni Video



Jugni Video Song Info:-
Picturization on: Saif Ali Khan, Deepika Padukone & Diana Penty
Singer(s): Arif Lohar, Harshdeep Kaur
Music Director: Pritam

Hindi Movie Cocktail - Jugni Full Song in HD (1080p - Full HD)

Item Ye Hi Fi: Lyrics, Translation (From Sydney With Love)



Movie: From Sydney With Love
Music: Sohail Sen
Singer: Neeraj Shridhar

Kisne banayi hai
Dil mein samayi hai
Lagta hai pariyon ki nagari se aayi hai
Khaabon ke runway se flight udai hai
Dil ke andheron mein kya tube light jalai hai


Who has made?
She is filled in the heart
It seems as if she has come from the city of fairies
She has flown the flight from the runway of dreams
What a tube light she has illuminated in the darkness of heart

Uski adaon pe
Uske isharon pe
Dil mera gaya gone vone


On her style
On her signals
My heart is gone (crazy)

Dil ko to bolo bye bye bye bye
Item ye hi fi hi fi hi
Please welcome shifting flying Hi hi hi
Item ye hi fi hi fi hi


Say bye to the heart
This item is hi fi
Please welcome shifting flying Hi hi hi
This item is hi fi

Na na na..
Na na na..

Dil kare Boogie Voogie
Uska to badla vadla ravaiyya
Hua hai dhokha
Dil ki na rahe doobi doobi, ye nayya

My heart dances
Her attitude is changed
I am betrayed
This boat of love should not drawn

Ab to duaon se
Na hi dawaon use
Dil ye bechara bachna

Now neither by wishes
Nor by medicines
This heart can be saved

Dil ko to bolo bye bye bye bye..

Ruka hai thehra thehra zamana
Sunta hai tera mera fasaana
Zara tu sunna, kehta hai jo dil behka behka tarana
Meri nigahon mein, Faily si bahon mein
Jagah hai aake bas ja


The world has stopped
It is listening to our story
listen to the song a bit which this misled heart sings
In my eyes, in the spread arms
There is space, come and live

Dil ko to bolo bye bye bye bye..

Ho Jayega (Mohit Chauhan): Lyrics, Translation



Movie: From Sydney With Love
Music: Sohail Sen
Singer: Mohit Chauhan

Haan suna tha ye
Jo hota hai yoon
Wo hum ko bhi
Ho jayega, haan ho jayega
Ho jayega, pyaar ho jayega

I'd heard,
which happens like that only,
would happen,
happen to me too..
would happen, love would happen..

Jo hua nahin
Hai shak hamein
Wo ittefak ho jayega haan
Ho jayega

which has not happened,
I am suspicious,
that coincidence,
will happen..

Rawaan rawaan ye saaz hai
Kya ajnabi ehsaas hai
Zara zara si baat hai
Ghazal se ye alfaaz hain

This instrument is fluent,
what a strange feeling this is,
it's all small things,
these words are (sweet) like a Ghazal..

Ho jayega, haan
Ho jayega..

Dabi dabi teri khwahishein mujhko bata dena
Sona chaahoon kahin raat mein, mujhko jaga dena
Zara sa tum sata lena,
Jo roothoon main, mana lena
Bin mausamon ki baarishein, dil ke jahan pe hain
Teri roshani ki aatishein, mere aasmaan pe hain

Tell me your supressed wishes,
if I want to sleep in the night, wake me up,
trouble me a bit,
If I'm angry, cajole me,
The rains without the season are on the world of my heart,
The fireworks of your light, are there on my sky..

Gawahiyaan ye de rahi, yoon meri sau farmaishein
Duhaaiyaan hain de rahi, ye meri sau sifaarishein

A hundred requests of mine are testifying,
A hundred recommendations are appealing (as if for justice)..

Ho jayega, haan
ho jayega..

Kya hai likha tere chehre pe, mujhko dikha dena
Mere dil ke hi panne pe mujhko likha dena

show me what's written on your face
let me write it on the page of my heart only..

Hmmm, sikha dena, likha dena, suna dena, bata dena
Hmmm, jis kone palkein mudein, mujhko bula lena
Khwab ankhon mein jahan udein, mujhko sula dena
Jagah jagah sawaal hain, kya dil ka ye khayal hai
Kya tumko bhi hai ho raha, jo ho raha kamaal hai

teach me, let me write, let me hear, tell me,
call me on which corner your eyelids turn to,
where dreams fly in eyes, make me sleep,
everywhere there are questions, what's the thinking of heart,
The wonder that's happening, is it happening to you too?

Ho jayega, haan
Ho jayega..

Sifaarish/ Sifarish Meaning



Sifarish is an Urdu word which literally means recommendation. In certain cases, the word can mean introduction, though recommendation more or less always fits exact.

The word is also used frequently in Hindi.

दिल ढूँढता है - Dil Dhoondhta Hai (Bhupinder Singh, Lata Mangeshkar)



Movie/Album: मौसम (1975)
Music By: मदन मोहन
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: भूपिंदर सिंह, लता मंगेशकर

दिल ढूँढता है फिर वही फ़ुरसत के रात दिन
बैठे रहे तसव्वुर-ए-जानाँ किये हुए
दिल ढूँढता है...

जाड़ों की नर्म धूप और आँगन में लेट कर
आँखों पे खींचकर आँचल के साये को
औंधे पड़े रहें कभी करवट लिये हुए
दिल ढूँढता है...

या गरमियों की रात जो पुरवाईयाँ चलें
ठंडी सफ़ेद चादरों पे जागें देर तक
तारों को देखते रहें छत पर पड़े हुए
दिल ढूँढता है...

बर्फ़ीली सर्दियों में किसी भी पहाड़ पर
वादी में गूँजती हुई खामोशियाँ सुनें
आँखों में भीगे-भीगे लम्हें लिये हुए
दिल ढूँढता है...

Dil mein kuch khatka khatka hai (Mika): Lyrics Translation



Movie: From Sydney With Love
Music: Sohail Sen
Singer: Mika Singh

Dil mein kuch khatka khatka hai
Tujhpe dil atka atka hai
Ishq mein shock laga isko
Kha raha jhatka vatka hai
Pyaar ki ye tragedy hai
Serious love story mein bhi comedy hai

Something is wrong with the heart,
The heart is stuck on you,
It's got a shock in love,
It's taking the shock,
This is the tragedy of love,
that there is comedy in serious love story too..

God koi chakkar tu chala de
Meri gf ise bana de
Aa gaya iski hi to khatir main Sydney se India
Dil mein kuch khatka khatka hai..

God, do some kind of adjustment,
make her my girlfriend,
I've come from Sydney to India for her only..
There is something wrong with the heart..

Tere nakhre vakhre bhaare
Haye ukhde ukhde saare
mujhe absolutely kar denge tabah

Your tantrums are too much
keeping you all angry,
will one day destroy me absolutely..

Mere sapne Vapne toote
Mere Bhaag Vaag bhi phoote
Kya rob kiya jo mil gayi hai saja

my dreams broke,
my fate turned bad too,
what mistake I've done that I have got punishment for..

God mera matter tu suljha de
Chance ek phir to mujhe dila de
Aa gaya iski hi to khatir main Sydney se India

O God, disentangle my matter,
get me one more chance,
I've come from Sydney to India for her only..

Dil Tadpa tadpa jaye
Seene mein gote khaye
Bin tere ye oxygen hai kahan

The heart is in pain,
drowns inside the chest,
without you where is Oxygen..

Ham karte hain love haaye
Roothi hai mujhse why
Bas ek baar tu reason de de haan

I love you o dear,
why are you angry with me,
Just give me the reason once..

God love trailer tu dikha de
Meri picture hit kara de
Aa gaya iski hi to khatir main Sydney se India

God, show the trailer of love,
make my movie a hit,
I've come from Sydney to India for her only..

Maximum Movie Review




Read the Maximum Movie Review
Maximum Movie Review
.
Star-Cast: Sonu Sood, Naseeruddin Shah, Neha Dhupia, Vinay Pathak
.
Director: Kabeer Kaushik

Maximum is a layered sharp and sagacious look at the internecine world of encounter cops

With a kind of brisk business-like immediacy and the least amount of fuss, 'Maximum' takes us into the world of shoot-out killings and the internecine war in Mumbai's police department which threatens to destroy the very institution built to mend the wounds and fissures in the social fabric.

Writer-director Kabeer Kaushik seems to be a born minimalist. His earlier film 'Saher' was also steeped in the khaki colour.In 'Maximum', the world of legally-enforced corruption is created with such a lack of back-projection, history and vocalized subtexts that you often feel the director takes his audience for granted.

This is not the case. Kaushik presumes that we are intelligent enough to enter the murky morally ambivalent world of his characters without being led by the hand.

Naseeruddin Shah, who plays a ruthless encounter cop Arun Inamdar, is introduced to us when a victim lies bleeding in front of the cop. Characteristically the director plunges into the scene of crime when the dark deed is done. We see Inamdar watching the victim bleed to death and then pumping two bullets into the chap to ensure there's no unfinished business here.

This is a world of unmitigated immorality. Bullets are fired not to stop but to merchandise crime. And the lawmakers are shown to be as corrupt as the ones they set out to nab and mend.

Pratap Pandit, as played by Sonu Sood, is a man of a few words, much action. We are not given a chance to know him closely. He shifts gears so often we're often left looking briefly at gaping wounds that can never heal in our socio-political system.
The narration assumes a peculiar pace. As guns roar and Daniel George plays out an elegiac evocative background score to underline the senselessness of the violence, we can see the characters' self imposed emptiness in the face of the volatile noise that they've created around their lives. The hollowness hits you in the head more than the heart. And when the emotions seize the plot in a vice-like grip we feel terribly sorry for the characters for the death trap that they've built for one another and finally themselves.

The film opens in 2003 at the height of the encounter killings in Mumbai. Two encounter specialists played by Sonu and Naseer are at loggerheads.

Admirably the director doesn't use the two principal characters to form a central conflict. Kaushik's narration is as ruthless and stripped of humour and other sources of cinematic solace as the world his characters inhabit. A certain amount of familiarity with the world of encounter killings is assumed on the audiences' part. We are expected to understand the subverted value-system of the encounter cops who do their social cleansing and in the process get so embroiled in blood, their hands are soaked in the very blood that they are meant to wash away.

Hence our 'hero' Pratap (based on a real-life encounter specialist) is shown to kill criminals, extort money from builders and businessman and hobnob with the powerful and profance. And yet he returns home to a loving wife (Neha Dhupia) and a daughter. The father-daughter scenes are done with a tremulous tenderness.

Sonu invests immense emotion in these scenes. His performance takes him through several moral dilemmas. Years pass. Sonu's body language expresses the deplorable shift in power equations. Here's a performance that again proves this underrated actor's unimpeachable versatility.

'When you are slipping you either fight back or you keep quiet,' he tells his journalist-friend, played by Amit Sadh. They share keema-paoat an Irani restaurant. As the years pass, earlier the cop paid, later the scribe does. A subtle illustration of a power-shift that says so much about the socio-economic equations of Mumbai.

The journalist's character remains a kind of sutradhar. By the end of the film we really don't know who is in the crime folds for the money and who's there for the power.

'Maximum' is a film that's far more in-charge of its out-of-control sharp-shooting cops than it seems. Yes, there have been any number of films about encounter cops. But this one gets at the underbelly of desolation and isolation of such cops as effectively as Shimit Amin's 'Ab Tak Chappan'.

There are some brilliantly executed shootouts.

A layered sharp and sagacious look at the internecine world of encounter cops, 'Maximum' is a minimum-fuss crime drama where the characters are so austere in their emotions they somehow seem to be constantly shadow-dancing with their conscience.

The performances by Sonu and Naseer Shah propel the plot to a gripping summit. But there isn't enough of Naseer. Vinay Pathak as a Uttar Pradesh politician and Amit as a journalist, both trying to make sense of Mumbai's confounding cosmopolitanism, add considerably to the film's powerful personality.
For Sonu 'Maximum' is a new beginning.

Ratings: 2.5/5


Read more reviews at Hindi Movie Reviews

OMG Oh My God Cast and Crew




Complete Cast and Crew of OMG Oh My God! (2012) Hindi Movie.

Release Date
September 28, 2012
OMG Oh My God Cast and Crew
.
OMG Oh My God Trailer
.
OMG Oh My God Poster
.
OMG Oh My God Movie Review
.
OMG Oh My God Box Office Collection

Genre
Comedy

Banner / Distributor
Playtime Creations, Grazing Goat Productions, Viacom 18 Motion Pictures

Music Label
T-Series

Official Website
OMG Oh My God on Facebook - www.facebook.com/OhMyGodTheMovie
OMG Oh My God on YouTube - www.youtube.com/user/Viacom18Movies
OMG Oh My God on Twitter - twitter.com/OhMyGodTheMovie

OMG Oh My God Cast

Paresh Rawal as Kanjibhai
Mithun Chakraborty
Akshay Kumar (Cameo)
Sonakshi Sinha (Cameo)
Prabhu Dheva (Item Number)

OMG Oh My God Crew

Director
Umesh Shukla

Producer
Akshay Kumar, Ashvini Yardi, Paresh Rawal

Story Writer
Umesh Shukla

Music Director
Himesh Reshammiya

Director of Photography
Sethu Sriram

Line Producer
Paresh Rawal

OMG Oh My God First Look Poster




First Look Poster of the Hindi Movie OMG Oh My God (2012) starring Paresh Rawal, Mithun Chakraborty, Akshay Kumar.
Director: Umesh Shukla
Producer: Akshay Kumar, Ashvini Yardi, Paresh Rawal

OMG Oh My God First Look Poster

Oh My God First Look Poster

Jism 2 Story




Movie Synopsis of Jism 2 (2012) starring Sunny Leone, Arunoday Singh, Randeep Hooda. Directed by Pooja Bhatt.

Jism 2 Story

A porn star (played by Sunny Leone) is hired by a dashing intelligence officer (Arunoday Singh) to become a ‘Honey-trap’ for a dreaded assassin (Randeep Hooda). In doing so, she not only has to confront her bitter-sweet past, but is also forced to make an impossible choice – one that will put her own life in double jeopardy.

Video: Jism 2 Title Song




Watch the Music Video of Jism 2 Title song from the movie Jism 2 (2012)

Jism 2 Video



Jism 2 Video Song Info:-
Picturization on: Sunny Leone, Arunnoday Singh, Randeep Hooda
Singer(s): Ali Azmat
Music Director: Arko Pravo Mukherjee

Hindi Movie Jism 2 Full Song in HD (1080p - Full HD)

Jism 2 Title Song Lyrics




Lyrics of Jism 2 Title Song from the movie Jism 2 (2012)

Song Details:-
Song Name: Jism
Film/Album: Jism 2
Singer(s): Ali Azmat
Music Director: Arko Pravo Mukherjee
Lyricist: Arko Pravo Mukherjee, Munish Makhija
Music Label: T-Series

Desi Boyz Lyrics

Ye jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Ye dard hai toh kya
Ye ishq ki talaash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chaahne ki aas ne
Taraa taraa shikast hi hua

Raza hai kya teri
Dil-o-jahaan tabaah kiya
Sazaa bhi kya teri
Wafaa ko bewafa kiya
Tu vaar zindagi se yun mujhe judaa kiya
Kahaan kahaan phirun main dhoondta
Raza hai kya teri
Dil-o-jahaan tabaah kiya
Sazaa bhi kya teri
Wafaa ko bewafa kiya
Tu vaar zindagi se yun mujhe judaa kiya
Kahaan kahaan phirun main dhoondta

Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai

Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai

Ye jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Ye dard hai toh kya
Ye ishq ki talaash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chaahne ki aas ne
Tara tara shikast hi huaa



Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Volume High Karle Lyrics - Kyaa Super Kool Hain Hum




Song Lyrics of Volume High Karle from the movie Kyaa Super Kool Hain Hum (2012)

Song Details:-
Song Name: Volume High Karle
Film/Album: Kyaa Super Kool Hain Hum
Singer(s): Neeraj Shridhar
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 3:30
Music Label: T-Series

Volume High Karle Lyrics

Oye oye oye oye.. oo..
Dil halka halka, swing ho raha hai

Dil halka halka, swing ho raha hai
Dhadkan se rhythm sync ho raha hai
Aaj na soyenge naa kisi ko bhi sone denge
Nashe main ho raha hai jo bhi usse hone denge
Music pe fly kar le
Volume high karle
Volume high karle (pump it, pump it, boo)
Music pe fly kar le (pump it, pump it, boo)
Volume high karle (oye oye oye)

Oo oo...

Laser ki raftaarein, zoom zoom saa karti hain
Frequency heart beat bhi, boom boom sa karti hai
Temperature party ka jab, yaar nason mein chadhta hai
Pee ke jo tight hue tumhe, ghar pe chodna padta hai
Weekend hai baby aaja sochne ka time nahi
Raat se subah tak nachna toh crime nahi
Music ko fry kar le, volume high karle
Volume high karle (pump it, pump it, boo)
Music pe fly kar le (pump it, pump it, boo)
Volume high karle (oye oye oye)

Oo oo...

Its time we get everything go right
I feel love that shinning bright
I take a chance on you
You take a chance on me girl
Its time (Its time)
We get everything go right
I feel love that shinning bright (shinning bright)
I take a chance on you
You take a chance one me girl
(Chance on me girl girl girl..)

Kabhi kabhi koi dance floor pe
Aise kamar hilaati hai ki usko dekh dekh ke
Aankh freeze ho jaati hai
Nazron ke Cell Phone se signal sa de jaati hai
Jab jaldi jaana ho toh late night ho jaati hai
Kisi ko hosh nahi lafz ab hazy hazy
Saare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music ko fry kar le, volume high karle
Volume high karle (pump it, pump it, boo)
Music pe fly kar le (pump it, pump it, boo)
Volume high karle (oye oye oye)
Volume high karle
Volume high karle
Ho...


See lyrics of other songs from this album Kyaa Super Kool Hain Hum Lyrics

Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Hum Toh Hain Cappuccino Lyrics - Kyaa Super Kool Hain Hum




Song Lyrics of Hum Toh Hain Cappuccino (U.P. Bihar Lootne) from the movie Kyaa Super Kool Hain Hum (2012)

Song Details:-
Song Name: Hum Toh Hain Cappuccino (U.P. Bihar Lootne)
Film/Album: Kyaa Super Kool Hain Hum
Singer(s): Sukhwinder Singh, Daler Mehndi, Riteish Deshmukh & Swaroop
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 5:29
Music Label: T-Series

Hum Toh Hain Cappuccino (U.P. Bihar Lootne) Lyrics

Hum toh hai Cappuccino (hai Cappuccino)
Tum pee lo zara haseeno

Hum toh hai Cappuccino, tum pee lo zara haseeno
Hum toh hai Cappuccino, tum pee lo zara haseeno
Hum ek pe ek free hai sip jitne chaahe maaro

Ho dilwalo ke
Ho dilwalo ke
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hain UP Bihar lootne
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hain UP Bihar luttne
Ho dilwalo ke dil ka qarar lootne
Hum aaye hai UP Bihar lootne

Hawa ke hum jhonke jo dekhe wohi chonke
Jab nikle tashan mein hum bann-thann ke
(Bann-thann ke, haan bann-thann ke)

Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hain UP Bihar lootne
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hain UP Bihar lootne

Apne thumke pe
Apne thumke pe clap kare duniya
Apne thumke pe clap kare duniya
Beech mein Hindi mein Rap kare muniya re
Beech mein Hindi main Rap kare muniya
O muniya o muniya o muniya..

Arrey rob MTV jaisa
Arrey Doordarshan sa dil hai
Arrey entry apni toh bhaiyya
Arrey taaliyon ke kaabil hai

Rob MTV jaisa
Doordarshan sa dil hai
Entry apni bhaiyya, taaliyon ke kaabil hai
Ho aankhon mein hai sapne, six pack ho apne
Ho look bhi hero jaisi, toh kudiya bole
Haye o haye o haye haye..

Ho dilwalo ke ho dilwalo ke
Ho dilwalo ke dil ka qarar lootne
Hum aaye hai U.P. Bihar lootne
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hai U.P. Bihar lootne

Akkad bakkad bamba bo
Assi nabbe poora sau
Sau lamauta chittar motta challam dhaari
Paise khotta, khotte di khatayi mauji daudi daudi aayi

Arrey yaar dono ka mixer
Har jagah pe maare sixer

Oh saari duniya jaane
Arrey mastiyon ke hum fixer

Yaar dono ka mixer
Har jagah pe maare sixer
Saari duniya yeh jaane
Mastiyon ke hum fixer
Hum ek aur ek eleven, hum AK-47
Arrey goli pagalpan ke hum toh bhar ke aaye
Aye dhaaye aye dhaaye dhaaye..

O dilwalo ke dil ka qaraar lootne re haye
(Dilwalon ke) aaye hain aaye haye aaye haye
Hum aaye hai UP Bihar lootne
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hain UP Bihar lootne

Sunn liye aapne UP ke bol
Aata aayeka Mahrashtra se dhol

**Marathi lines**

Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hai U.P. Bihar lootne
Dilwalo ke dil ka qaraar lootne
Hum aaye hai U.P. Bihar lootne

Hawa ke hum jhonke, jo dekhe wohi chonke
Jab nikle tashan main hum bann-thann ke

O dilwalo ke dil ka qaraar lutne re
Hum aaye hain
Hum aaye hain, UP Bihar lootne
Hum aaye hain...


See lyrics of other songs from this album Kyaa Super Kool Hain Hum Lyrics

Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Kyaa Super Kool Hain Hum Lyrics & Videos




Lyrics of Kyaa Super Kool Hain Hum (2012) Hindi Music Album with Song details and Music Videos:-

No. of Tracks: 7 (4 Original, 3 Remix)
Total Time Length: 33:29
Music Label: T-Series

1. Dil Garden Garden Ho Gaya
Singer(s): Vishal Dadlani
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 3:18
Lyrics of Dil Garden Garden Ho Gaya | Video of Dil Garden Garden

2. Shirt Da Button
Singer(s): Sonu Nigam & Anjjan Meet Bros
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 6:48
Lyrics of Shirt Da Button | Video of Shirt Da Button

3. Hum Toh Hain Cappuccino (U.P. Bihar Lootne)
Singer(s): Sukhwinder Singh, Daler Mehndi, Riteish Deshmukh & Swaroop
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 5:29
Lyrics of Hum Toh Hain Cappuccino (U.P. Bihar Lootne) | Video of Hum Toh Hain Cappuccino

4. Volume High Karle
Singer(s): Neeraj Shridhar
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 3:30
Lyrics of Volume High Karle | Video of Volume High Karle

5. Shirt Da Button (Version 2)
Singer(s): Kailash Kher & Meet Bros. Anjaan
Length: 6:38

6. Dil Garden Garden Ho Gaya (Remix)
Length: 3:42

7. Volume High Karle (Remix)
Length: 4:04

See lyrics of other albums at Hindi Songs Lyrics

Ye Jism Hai To Kya (Jism 2 Title Track) Lyrics, Translation



Movie: Jism 2
Music: Dr Arko Mukherjee
Lyrics: Arko Mukherjee, Munish Makhija
Singer: Ali Azmat



Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tarah tarah shikast hi hua


What is there in this body,
it's only the cover of the soul,
what's there in this pain,
it's the search of love only,
This wish to love
has destroyed me,
I have only lost, in all the ways..

Raza hai kya teri?
Dil-o-Jahaan tabaah kiya
Sazaa bhi kya teri?
Wafaa ko bewafaa kiya
Wah re zindagi se yun mujhe juda kiya
Kahaan Kahaan phirun main dhoondta?
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Wahaan jahaan teri hi bas talash hai
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai

What's your wish,
(you) destroyed my heart n soul,
what's your punishment too,
you have make even fidelity infidel,
wow, how you separated me from life,
where should I keep looking..
There where you only are my cover,
There, where there is only your search,
There, where hope ends on you only.
There only begins and ends my life..

Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tara tara shikast hi huaa



More From Jism 2

Abhi Abhi To Mile Ho, Lyrics, Translation
Ye Kasoor Mera Hai Lyrics, Translation
Ishq Bhi Kiya Re Maula Lyrics, Translation

Volume High Kar Le: Lyrics, Translation (KSKHH)



Movie: Kyaa Super Kool Hain Hum
Music: Meet Bros, Anjaan
Singer: Neeraj Shridhar

Dil halka halka sunn ho raha hai
Dharkan se rhythm syn ho raha hai
Aaj na soyenge na kisi ko bhi sone denge
nashe mein ho raha hai jo bhi use hone denge
Music pe fly kar le
Volume high kar le

The heart is beecoming a bit insensitive
Rhythm is syning with the heartbeats
Today, neither we will sleep nor let others sleep
Whatever is happening in intoxication, we will let that happen
Fly on the music
Raise the volume

Laser ki raftaarein jab zoom zoom sa karti hai
frequency heartbeat ki boom boom sa karti hai
Temperature body ka jab yaar nason mein chadhta hai
Peeke jab tight hue tumhe ghar pe chodna padta hai

When the speed of Laser increases
The frequency of heartbeat increases
When the body temperature mounts in the veins
When you drink a lot, you have to be dropped at home

weekend hai baby aaja sochne ka time nahin
raat se subah tak nachna to crime nahin
music pe fly kar le
Volume high kar le

Baby, It's weekend, come , there is no time to think
It is not a crime to dance from night time to morning time
Fly on the music
Raise the volume

It's time we get everything go right
I feel love that shinning bright

I take a chance from you
You take a chance from me

Kabhi kabhi koi dance floor pe aese kamar hilati hai
ki usko dekh dekh ke aankh freeze ho jati hai
Nazaron ke cell phone se signal sa de jati hai
Jab jaldi jana ho to late night ho jati hai

Sometimes someone shakes waist on the dance floor
The eye freezes watching her again and again
She gives signal from the cell phone of eyes
When it is to leave soon, it gets late.

Kisi ko hosh nahin lage sab hazy hazy
sare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music pe fly kar le
Volume high kar le.

No one is concious, everything seems hazy
All are becoming crazy due to energy
Fly on the music
Raise the volume

Second Hand Jawani Song Lyrics Cocktail



This Second Hand Jawaani lyrics from movie Cocktail, lead rolled by Saif, Deepika and Diana Penty.Directed by Homi Adajania (Creator of Being Cryus fame), the music has been composed by Pritam.Lyrics of Second Hand Jawaani is penned by Amitabh Bhattacharya.

The total song duration is 4 minutes and 2 seconds. It is sung by Punjabi singer Miss Pooja, Neha Kakkar (Indian Idol Fame) & Nakash Aziz, who recently sang super hit dance track Pyar Ki Pungi in movie Agent Vinod.

Many Bollywood news channels declared that while shooting of this song Deepika and Diana Penty always making fun with Saif Ali Khan because the lyrics of second hand jawaani describe the real-life situation of Saif. He also enjoyed the time with his cheerful nature.

Enjoy the song Second Hand Jawaani with Lyrics.


Dayein lage kabhi bayein lage
Naino ki bullet dil pe dhayein lage
Raja..

Dayein lage kabhi bayein lage
Naino ki bullet dil pe dhayein lage

Raja aayi helicopter pe chadhke jawaani
Kudi parashut pe na karke manmani
Teri behan jawaani (2)

Nahi chahiye mujhko teri
Second hand jawaani
Teri behan jawaani

Oh teri kainth jawaani
Nahi chahiye mujhko teri
Second hand jawaai
Oh meri behan jawani
Meri behan jawaani

Khabron ke college ka
Main professor hoon baby
Ayashi ke computer ka
Processor hoon baby(2)

Oh raja hogi gadi
Hogi jo bhi teri diwani
Jitna kameena tu
Main utni sayani
Meri behan jawaani
Oh meri behan jawaani

Oh lambi race ki hai ghodhi
Second hand jawani
Oh teri kainth jawaani
Teri kainth jawaani

Nahi chahiye mujhko teri
Second hand jawaai

Yun meri jawaani pe
Joh ungli uthaye
Khudki khali teksi
Main kitne bithaye

Aey aey aey

Yun meri jawaani pe
Joh ungli uthaaye
Khudki khaali teksi
Main kitne bithaaye

Oh raja radio pe teri mashur kahani
Duniya sunegi ab yeh akashwani
Teri behan jawaani
Oh teri kainth jawaani
Nahi chahiye mujhko teri
Second hand jawaai

Meri behan jawaani
Oh meri behan jawaani
Oh lambi race ki hai ghodhi
Second hand jawaani

Teri behan jawaani

Oh teri kainth jawaani
Haa haa chahiye mujhko teri
Second hand jawaai
Haaye

ज़िन्दगी ने ज़िन्दगी भर गम दिए - Zindagi Ne Zindagi Bhar Gam Diye (The Train, Mithoon)



Movie/Album: द ट्रेन (2007)
Music By: मिथुन शर्मा
Lyrics By: सईद कादरी
Performed By: मिथुन शर्मा

ज़िन्दगी ने ज़िन्दगी भर गम दिए
जितने भी मौसम दिए सब नम दिए

जब तड़पता है कभी अपना कोई
खून के आंसू रुला दे बेबसी
जी के फिर करना क्या मुझको ऐसी ज़िन्दगी
जिसने ज़ख्मों को नहीं मरहम दिए
ज़िन्दगी ने ज़िन्दगी भर...

अपने भी पेश आये हमसे अजनबी
वक़्त की साजिश कोई समझा नहीं
बेइरादा कुछ खताएं हमसे हो गयी
राह में पत्थर मेरी हरदम दिए
ज़िन्दगी ने ज़िन्दगी भर...

इक मुकम्मल कश्मकश है ज़िन्दगी
उसने हमसे की कभी ना दोस्ती
जब मिली मुझको आंसू के वो तोहफे दे गयी
हँस सकें हम ऐसे मौके कम दिए
ज़िन्दगी ने ज़िन्दगी भर...

ऐ मेरे मन - Ae Mere Mann (Shyamantan Das)



Movie/Album: फरारी की सवारी (2012)
Music By: प्रीतम चक्रबर्ती
Lyrics By: स्वानंद किरकिरे
Performed By: श्यामन्तन दास

ऐ मेरे मन, करना तू ऐसे करम
चलना तू हर इक कदम सच की डगर
सच की डगर, मुश्किल हो चाहे सफ़र
तुझको लगे ना रे डर, ऊँचा हो सर

मन झूठा, सच्चा मन
मन के तो हैं लाख रंग
मन से चले रोज़ जंग सुन ओ मन
झुकना नहीं, रहना सच के ही संग
ओ मन, करना तू ऐसे करम..

मेघा रे मेघा रे - Megha Re Megha Re (Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar)



Movie/Album: प्यासा सावन  (1981)
Music By: लक्ष्मीकांत प्यारेलाल
Lyrics By: संतोष आनंद
Performed By:  लता मंगेशकर, सुरेश वाडेकर

मेघा रे मेघा रे, मत परदेस जा रे
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे

कहाँ से तू आया, कहाँ जायेगा तू
कि दिल की अगन से, पिघल जायेगा तू
धुआं बन गयी है ख्यालों की महफ़िल
मेरे प्यार की जाने, कहाँ होगी मंज़िल
मेघा रे मेघा रे
मेरे गम की, तू दवा रे
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे..

बरसने लगीं हैं बूँदें, तरसने लगा है मन
ज़रा कोई बिजली चमकी, नरजने लगा है मन 
और ना डरा तू  मुझको, ओ काले काले घन
मेरे तन को छू  रही है, प्रीत की पहली की पवन
मेघा रे मेघा रे
मेरी सुन ले तू सदा रे
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे..

मन का मयूरा आज, मगन हो रहा है
मुझे आज ये क्या सजन हो रहा है
उमंगों का सागर उमड़ने  लगा है
बाबुल का आँगन, बिछड़ने लगा है
न जाने कहाँ से , हवा आ रही है
उड़ा के ये हमको, लिए जा रही है
ये रुत भीगी भीगी भिगोने लगी है
कि मीठे से नश्तर चुभोने लगी है
चलो और दुनिया बसायेंगे हम तुम
ये जन्मों का नाता, निभाएंगे हम तुम
मेघा रे मेघा रे
दे तू हमको दुआ रे
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे..

Hame Jaldi hai/ Sach kar denge Sapne: Honda Ad Translation



Humein jaldi hai, bahut jaldi hai..
Chai ne thodi si jeebh jala di to kya hua,
Naashta dopahar me kar lenge...
Har subah alarm clock ko pairi pauna kar ke,
Tiffin ke dabbo me dil baandh kar,
Ghar se nikal bhagte hain..
Jaise kal hi exam khatam hue aur nukkad pe sonu bhai sahab ne cricket khelne ke liye bulaya ho,
Humein jaldi hai kyunki hamare pass sapne hai kilo ke hisab se aur samay atthanni bhar nahi
Ye sach aur sapno ke beech ka raasta hai na
Ise maine thode kareeb se dekha hai,
Thoda atpata thoda anjaana jaroor lagta hai
Par ye haath ki wo lakeer hai jo uljhi galiyon se nikal kar ek haseen mukam par humein pahuncha sakti hai
Bas zaroorat hai in sapno ko thodi si raftaar ki
Phir dekhna ye sach aur sapno ke faaslon ko hum kaise tay kerte hain..
jald se jald, sach kar denge sapne

We're in a hurry, very much hurry
what if the tea burnt the tongue a little,
we'll have the breakfast in the afternoon..
every morning, touching the feet of the alarm clock,
closing the hearts in tiffin boxes,
we run on to the streets..
as if yesterday only exams got over n Sonu has called to play on the crossroad..
we're in a hurry, because we've dreams in kilograms n no time at all,
This distance between dreams and reality,
I've seen it from a little closer,
it certainly looks a little strange, a little unknown,
but it's that line of palm, which can pass through entangled streets n make us reach a lovely destination,
these dreams just need some speed,
then see how we clear these distances between dreams n reality..
very soon, we'll make dreams come true..

पल - Pal (K.K.)



Movie/Album: पल (2000)
Music By: लेज़ली ल्यूईस
Lyrics By: महबूब
Performed By: के.के.

हम रहें या न रहें कल, कल याद आयेंगे ये पल
पल ये हैं प्यार के पल
चल आ मेरे संग चल
चल सोचें क्या छोटी सी है ज़िन्दगी
कल मिल जायें, तो होगी खुश-नसीबी
हम रहें या न रहें कल याद आयेंगे ये पल

हम रहें या न रहें कल, कल याद आयेंगे ये पल
पल ये हैं प्यार के पल
चल आ मेरे संग चल
चल सोचें क्या...

शाम का आंचल ओढ़ के आई देखो वो रात सुहानी
आ लिख दें हम दोनों मिलके अपनी ये प्रेम कहानी
हम रहें या न रहें...

आने वाली सुबह जाने रंग क्या लाये दीवानी
मेरी चाहत को रख लेना जैसे कोई निशानी
हम रहें या न रहें...

Himmatwala meaning



Himmatwala is Hindi for 'one with courage', or simply courageous.

Himmatwala was a 1983 movie starring Jeetendra and Sridevi, and will now be remade by Sajid Khan, with Ajay Devgn.

Soneya/Jaaniya: Lyrics, Translation



Even though we're not sure Bilawal's song would be there or not, it's a nice song, and hence, the lyrics and translation for the song go as follows.

Soneya jiya nahi jaaye
Soneya naa tarsa
Soneya pheeka jeevan
Soneya rang bhar jaa
Hafto se bane saalon
Sab gin gin main guzaru
Shaamein lagti hai ab toh saja


O my beloved, I cannot live
O my beloved, don't tantalise
O my beloved, insipid life
O my beloved, come and fill colours
Weeks extended to years
I count them and pass
Evenings seem to be punishment now.

Jaaniya lambiya judaiya
Jaaniya bin tere haareya
Ankhiya meri tarsan
Nazar Aaja

O my beloved, long seperation
O my beloved, I lose without you
My eyes long (for you)
Come and let me see you

Soneya raat andheri
Soneya deep jala
Soneya darr lagta hai
Soneya mujhko bacha
Lambi raatein ye daraye
pal pal ye jaalaaye
Aahe rukti nahin mere aaj

O my beloved, nights are dark
O my beloved, burn lamp
O my beloved, I fear
O my beloved, save me
These long nights scare me
These burn me each moment
The sighs do not stop today

Jaaniya lambiya judaiyaa..

Dhoondoon tujhe
Ab aa mil ja

I find you
Now come and meet

Jaaniya lambiya judaiya..

Jee Bhar Ke Nach Le: Lyrics, Translation (Bol Bacchan)



Movie: Bol Bacchan
Music: Ajay Gogavale, Atul Gogavale
Lyrics: Swanand Kirkire
Singers: Sukhwinder Singh, Shreya Ghosal


Chupke se chori karo
Chori mein kitna maza
Phir seena zori karo
Duniya se nazar bacha
Pakade agar jo gaye
Moti milegi saja
Duniya se dar jo gaye
Dhadkan ki dholak baja


Steal silently
How interesting it is to steal
Then be obstinate
not meeting the eyes of the world..
If you get caught
You'll get big punishment
If you're afraid of the world
the heart beats like a drum

Nachle nachle
khulke tu nachle
Ulta de dhun aur palta de taal
Nachle nachle
Jee bhar ke nacch le
Karde bawaal uthe dil mein bhuchaal


Dance dance
Dance freely
Reverse the tune and invert the rhythm
Dance dance
Dance whole heartedly
make a furore, so that there is a quake in the heart

Masti chura aur thodi khushiyaan chura
Hai ghum ka pehra bada
Duniya mein kya hai kyun hai kab hai kaisa hai socho na sapna sajaa
Sapne mein pankh laga
Usko falak mein udaa
Tu hi toh rab hai rab hai rab hai rab hai tera
Kal ki kya fikar hai tujhko, jee le aaj re
Dil khuli kitaab hai, jo chaahe baach le
Band saalsa bhangra tu kuch bhi naach le
Garba jiska daandiya tu jee le aaj re


Steal fun and steal some happiness
Sorrow has a big patrol
in this world, What's there, why, when, how it is, don't think, shape up your dreams
Add wings to your dreams
Fly it in the sky
You are your own God
Why do you care for tomorrow, live today
Heart is an open book, read whatever you want
Band, salsa or Bhangda, dance on whichever you like
Your Garba is your Dandiya, live today

Nach le nach le
Nach le nach le..

Chup chupke aaya koi
Oh haule se dil mein ghusa
Aur phir ijazat bina
Chori se dil mein basaa
Main toh behakne lagi
Jeene ka aaya mazaa
Palkon mein sapne saje
Saanson ka saz bajaa

Someone came silently
Entered in the heart slowly
And then without permission
Stayed in the heart furtively
I began to mislead
It was fun to live like this
Shaping dreams in the winks
Play the saz from breathe

Nach le nach le
Khul ke tu nach le..

Aye chori hua, dil toh yeh chori hua
Kab jaane tere hua
Yaara oh tere bina mera jeena bhi kya jeena
Yeh kya hua, jaanu na kaisa hua
Khela ishq ka juaa
Kar baithi thodi teekhi thodi meethi khataa
Dil ko bha gaye hai tere andaaz re
Aankhon se bhi khul na paaye apna raaz re

It is stolen, my heart is stolen
I don't know when it became yours
Oh my friend, what is to live without you!
How did it happen? I don't know how it happened
I gambled on love
I did a bit sweet, a bit chilly mistake
The heart has liked your styles
My mystery cannot even be opened by eyes.

Hey jadoo tera chal gaya hai hum pe aaj re
Pyaar ka khumar leke tu bhi naach le

Your magic has worked on me today
Dance keeping the madness of love

Nach le..
Nach le nach le..

ये तो सच है की भगवान है - Ye To Sach Hai Ki Bhagwan Hai (Hum Saath Saath Hain)



Movie/Album: हम साथ साथ हैं (1999)
Music By: राम-लक्ष्मण
Lyrics By: रविन्द्र रावल
Performed By: हरिहरन, घनश्याम वसवानी, प्रतिमा राव, संतोष तिवारी

ये तो सच है की भगवान है
है मगर फिर भी अन्जान है
धरती पे रूप माँ-बाप का
उस विधाता की पहचान है

जन्मदाता हैं जो, नाम जिनसे मिला
थामकर जिनकी उंगली है बचपन चला
कांधे पर बैठ के, जिनके देखा जहां
ज्ञान जिनसे मिला, क्या बुरा, क्या भला
इतने उपकार हैं क्या कहें
ये बताना न आसान है
धरती पे रूप...

जन्म देती है जो, माँ जिसे जग कहे
अपनी संतान में, प्राण जिसके रहे
लोरियां होंठों पर, सपने बुनती नज़र
नींद जो वार दे, हँस के हर दुःख सहे
ममता के रूप में है प्रभू
आपसे पाया वरदान है
धरती पे रूप...

आपके ख्वाब हम, आज होकर जवां
उस परम शक्ति से, करते हैं प्रार्थना
इनकी छाया रहे, रहती दुनिया तलक
एक पल रह सकें हम न जिनके बिना
आप दोनों सलामत रहें
सबके दिल में ये अरमान है
धरती पे रूप...

रहें न रहें हम - Rahein Na Rahein Hum (Lata Mangeshkar)



Movie/Album : ममता (1966)
Music By : रोशन
Lyrics By : मजरूह सुल्तानपुरी
Performed By : हेमंत कुमार, लता मंगेशकर

रहें न रहें हम
महका करेंगे
बन के कली
बन के सबा
बाग-ए-वफा में

मौसम कोई हो, इस चमन में, रंग बन के रहेंगे हम खिरामा
चाहत की खुशबू, यूँ ही जुल्फों से उड़ेगी, खिजा हो या बहारें
यूँ ही झूमते और खिलते रहेंगे
बन के कली...

खोये हम ऐसे, क्या है मिलना, क्या बिछडना नहीं है याद हमको
कूचे में दिल के, जब से आये, सिर्फ दिल की ज़मीं है याद हमको
इसी सरजमीं पे हम तो रहेंगे
बन के कली...

जब हम ना होंगे, जब हमारी खाक पे तुम रुकोगे, चलते-चलते
अश्कों से भीगी, चांदनी में, इक सदा सी सुनोगे, चलते-चलते
वहीँ पे कहीं हम तुमसे मिलेंगे
बन के कली...

Maati Bole Lyrics & Video - Satyamev Jayate




Song Lyrics of Maati Bole from the Star Plus TV Show Satyamev Jayate (2012) starring Aamir Khan.

Song Details:-
Song Name: Mitti Bole Maati Bole
Film/Album: Satyamev Jayate
Singer(s): Krishna Beura
Music Director: Ram Sampath
Lyricist: Prasoon Joshi
Length: 2:19
Music Label: T-Series



Maati Bole Lyrics

Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole
Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole

Geet boney thay tumhe
Geet boney thay tumhe
Bo diye kyun laal sholay
Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole

Ghar ke aangan mein kahaan se
Yeh lapat si aa gayi
Khidkiyon ki thi woh raunak
Dhoop ab kahaan gayi
Hoo kyun hawa hai roothi roothi
Kyon hawa hai roothi roothi
Shaakh gumsum kyun na dole
Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole, bole

Garam hai maatha sagar ka
Tabhiyat dheeli dheeli
Dekho chalakti aasmaan ki aankh neeli neeli
Kisne paani ko jalaya
Kisne paani ko jalaya
Kaun vish jheelo mein ghole
Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole

Geet boney thay tumhe
Geet boney thay tumhe
Bo diye kyun laal sholay
Haule haule dheeme dheeme
Mitti bole, maati bole


Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Teri shirt da main button lyrics translation (KSKHH)



Movie: Kya Super Kool Hain Hum
Music: Meet bros, Anjaan
Singers: Sonu Nigam, Kailash Kher

Teri shirt da main ta button soniye
Soniye!
Haaye! Teri shirt da main ta button soniye
Baalon tere main haaye clip ho gaya
Chand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haaye! Dekhte hi dil ye slip ho gaya


I am the button of your shirt, my beloved
O my beloved!
I am the button of your shirt, my beloved
I have become the clip of your hair
Your face is more beautiful than the moon
My heart slipped instantly when I watched it

O Marr gaye yaar deewane
O tere lover purane
O die heart fan tere hain
Tuhi kadar na jaane


Mad lovers died
Your old lovers
I am your die heart fan
Only you don't know my importance

Haaye ha o..
O Palko mein teri mil gaya, jannaton ka raasta
O tere peechhe peechhe peechhe chal pada, ye mera mann baawra
Tere gaalon ka main colour soniye
Gale ka main tere necklace ho gaya


haaye ha o..
I found the way to heaven in your eye_brows
My mad mind started to move behind you
I am the colour of your cheeks, my beloved
I have become the necklace of your neck.

Tune khayalo ko jo chhu liya
Haaye neendon ka aana jaana less ho gaya

When you touched the thoughts
My sleeps became less in number.

O Marr gaye yaar deewane..

मैं चली, मैं चली - Main Chali Main Chali (Lata Mangeshkar, Md.Rafi, Professor)



Movie/Album: प्रोफ़ेसर (1962)
Music By: शंकर-जयकिशन
Lyrics By: हसरत जयपुरी
Performed By: लता मंगेशकर, मो.रफ़ी

मैं चली, मैं चली पीछे-पीछे जहां
ये न पूछो किधर, ये न पूछो कहाँ
सजदे में हुस्न के, झुक गया आसमाँ
लो शुरू हो गई, प्यार की दास्ताँ

जाओ जहाँ कहीं आँखों से दूर
दिल से न जाओगे मेरे हुज़ूर
जादू खिज़ाओं का छाया सुरूर
ऐसे में बहके तो किसका क़ुसूर
सजदे में हुस्न के...

बहके क़दम चाहे, बहके नज़र
जाएँगे दिल ले के जाएँ जिधर
प्यार की राहों में प्यारा सफ़र
हम खो भी जाएँ तो क्या है फ़िक़र
मैं चली, मैं चली...

Teri Meri Kahaani Box Office Collections




Up to date and completed Teri Meri Kahaani Box Office Collections.

Below are Box Office Collections of Teri Meri Kahaani (2012) starring Shahid Kapoor, Priyanka Chopra. Directed by Kunal Kohli.

India

Friday (First Day): 5 cr
Saturday: 5 cr
Sunday: 5.75 cr
Monday: 2.75 cr
Week 1: 23 cr
Weekend 2: 2.75 cr
Week 2: 4.25 cr

Total: 30 cr (Lifetime)

Overseas

UK - £420,867
USA - $671,442
UAE - $14,00,000
Australia - $137,655
New Zealand - $40,384
Fiji - $18,866

Total: $2.65 million (14.5 cr)


Theatrical Business Verdict: Flop

Gangs Of Wasseypur Box Office Collections




Up to date and completed Gangs Of Wasseypur Box Office Collections.

Below are Box Office Collections of Gangs Of Wasseypur (2012) starring Manoj Bajpayee, Nawazuddin Siddiqui, Piyush Mishra, Reema Sen. Directed by Anurag Kashyap.

India

Friday (First Day): 2.75 cr
Saturday: 3.25 cr
Sunday: 4 cr
Monday: 1.75 cr
Week 1: 17 cr
Weekend 2: 2.25 cr
Week 2: 7.25 cr

Total: 28 cr (Lifetime)


Theatrical Business Verdict: Average

Teri Meri Kahaani Movie Reviews




Read the Teri Meri Kahaani Movie Reviews

External Hindi Movie Reviews of Teri Meri Kahaani (2012) from all the popular Film Critics.
Starring: Shahid Kapoor, Priyanka Chopra, Neha Sharma, Prachi Desai
Director: Kunal Kohli

Rajeev Masand, CNN IBN: 2/5
'Teri Meri Kahaani' feels soulless, superficial ... Complete movie review

Anupama Chopra, Hindustan Times: 2/5
But the film's main ingredient — love — is too synthetic to soar ... Complete movie review

Piyali Dasgupta, NDTV: 2/5
Whose story, make that stories, and to what real end? That is the question that Teri Meri Kahaani leaves the audience with. The answer isn’t even worth looking for ... Complete movie review

Taran Adarsh, BollywoodHungama.com: 3.5/5
TERI MERI KAHAANI is uncomplicated and charming ... Complete movie review

Priyanka Ketkar, Koimoi.com: 1/5
An extremely slow movie where too much has been attempted without any purpose… it all feels pointless ... Complete movie review

Madhureeta Mukherjee, Times of India: 3/5
Love is being revisited in three different acts, in true Shakespearean style ... Complete review

Sonia Chopra, Sify.com: 3/5
A fun and hearty flick! ... Complete review

Sukanya Verma, Rediff.com: 2.5/5
Teri Meri Kahaani is charming ... Complete review

Pankit Narang, ApunkaChoice.com: 3/5
eri Meri Kahaani is well directed and well acted! ... Complete review

MovieTalkies.com: 2/5
Promising Film Meanders In The 2nd Half ... Complete review

Martin D'Souza, GlamSham.com: 1/5
Kunal Kohli's latest is just gloss. TERI MERI KAHAANI is not only plain boring, but it also lacks imagination ... Full Review

Spicezee Bureau, Zee News: 2/5
'Teri Meri Kahaani' is nothing new ... Full Review

Shubhra Gupta, Indian Express: 1.5/5
'Teri Meri Kahaani' is certainly not going to be counted amongst their best, and I'm being kind when I say that ... Full Review

Mansha Rastogi, NowRunning.com: 1.5/5
Teri Meri Kahaani could have worked better if all energies were used in making one perfect love story rather than having three faulty ones ... Full Review

Blessy Chettiar, DNA India: 1.5/5
Teri Meri Kahaani is slow and tiring ... Full Movie Review


Check out all the latest Reviews at Hindi Movie Reviews

Gangs Of Wasseypur Movie Reviews




Read the Gangs Of Wasseypur Movie Reviews

External Hindi Movie Reviews of Gangs Of Wasseypur (2012) from all the popular Film Critics.
Starring: Manoj Bajpayee, Nawazuddin Siddiqui, Piyush Mishra, Reema Sen
Director: Anurag Kashyap

Rajeev Masand, CNN IBN: 3.5/5
'Gangs of Wasseypur' is a gripping film ... Complete movie review

Anupama Chopra, Hindustan Times: 3/5
Gangs of Wasseypur is by turns absorbing and frustrating ... Complete movie review

Piyali Dasgupta, NDTV: 3.5/5
Gangs of Wasseypur is a heavyweight knockout punch. You’re down for the count! ... Complete movie review

Taran Adarsh, BollywoodHungama.com: 3.5/5
GANGS OF WASSEYPUR symbolizes the fearless new Indian cinema that shatters the clichés and conventional formulas ... Complete movie review

Roshni Devi, Koimoi.com: 3/5
Gangs Of Wasseypur is a good movie brought down because of the confusing plot and length ... Complete movie review

Madhureeta Mukherjee, Times of India: 3.5/5
This one's a gang bang. Sorry, make that a gang bang-bang; because that's how this story explodes ... Complete review

Sonia Chopra, Sify.com: 3.5/5
Searing, epic & tragic! ... Complete review

Raja Sen, Rediff.com: 2.5/5
Anurag Kashyap gets flavour, setting and character right with Gangs Of Wasseypur but the lack of economy cripples the film ... Complete review

Naresh Deoshi, ApunkaChoice.com: 3.5/5
'Gangs of Wasseypur' is an enjoyable watch ... Complete review

MovieTalkies.com: 3.5/5
Anurag Kashyap's Gangland Epic ... Complete review

Martin D'Souza, GlamSham.com: 3/5
He gives a 'close to reality' dose of cinema without taking the crude layer off ... Full Review

Spicezee Bureau, Zee News: 4/5
Sheer cinematic pleasure ... Full Review

Janhavi Samant, Mid-Day.com: 3.5/5
Gangs of Wasseypur is a delightful film. It has a grand plot, lots of interesting characters, and an epic canvas ... Full Review

Shubhra Gupta, Indian Express: 4/5
'Gangs Of Wasseypur' is a sprawling, exuberant, ferociously ambitious piece of film making, which hits most of its marks ... Full Review

Mansha Rastogi, NowRunning.com: 3.5/5
Gangs of Wasseypur works like an explosive leaving you wanting for more. Gangs of Wasseypur part 2 will definitely be a film eagerly awaited! Devour part one in the meantime! ... Full Review

Aniruddha Guha, DNA India: 3/5
Too many gunshots, not enough hits ... Full Movie Review


Check out all the latest Reviews at Hindi Movie Reviews

Video: Second Hand Jawaani (Cocktail)




Watch the Music Video of Second Hand Jawaani song from the movie Cocktail (2012)

Second Hand Jawaani Video



Second Hand Jawaani Video Song Info:-
Picturization on: Saif Ali Khan, Deepika Padukone & Diana Penty
Choreographer: Pony Verma
Singer(s): Miss Pooja, Neha Kakkar & Nakkash Aziz
Music Director: Pritam

Hindi Movie Cocktail - Second Hand Jawaani Full Song in HD (1080p - Full HD)

Video: Nach Le (Bol Bachchan)




Watch the Music Video of Nach Le song from the movie Bol Bachchan (2012)

Nach Le Video



Nach Le Video Song Info:-
Picturization on: Abhishek Bachchan, Prachi Desai
Singer(s): Sukhwinder Singh, Shreya Ghoshal
Music Director: Ajay-Atul

Hindi Movie Bol Bachchan - Nach Le Full Song in HD (1080p - Full HD)

Video: Shirt Da Button (Kya Super Kool Hain Hum)




Watch the Music Video of Shirt Da Button song from the movie Kya Super Kool Hain Hum (2012)

Shirt Da Button Video



Shirt Da Button Video Song Info:-
Picturization on: Tusshar Kapoor, Riteish Deshmukh, Sarah Jane Dias, Neha Sharma
Singer(s): Sonu Nigam
Music Director: Meet Bros Anjjan

Hindi Movie Kya Super Kool Hain Hum - Shirt Da Button Full Song in HD (1080p - Full HD)

Shirt Da Button Lyrics - Kya Super Kool Hain Hum




Song Lyrics of Shirt Da Button from the movie Kya Super Kool Hain Hum (2012)

Song Details:-
Song Name: Shirt Da Button
Film/Album: Kya Super Kool Hain Hum
Singer(s): Sonu Nigam & Anjjan Meet Bros
Music Director: Sachin-Jigar
Lyricist: Mayur Puri
Length: 6:48
Music Label: T-Series

Shirt Da Button Lyrics

Teri shirt da main taan button soniye, soniye (soniye)
Haye teri shirt da main taan button soniye
Baalon ka tere main haaye clip ho gaya
Teri shirt da main taan button soniye
Baalon ka tere main haaye clip ho gaya
Chaand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haye dekhte hi dil yeh slip ho gaya

O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane
O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane

Teri shirt da main taan button soniye
Baalon ka tere main haaye clip ho gaya

Haye oo..

Palkon mein teri mil gaya, jannaton ka raasta
Oo tere peeche peeche peeche chal pada
Yeh mera mann baawra (baawra)
Palkon mein teri mil gaya, jannaton ka raasta
Oo tere peeche peeche peeche chal pada
Yeh mera mann baawra

Tere naino ka main liner soniye (soniye)
Haye tere naino ka main liner soniye
Ungli khaatir haye ring ho gaya
Tune muskra ke jo dekh liya
Haye dil yeh fakeer mera king ho gaya

O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane
O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane

Teri shirt da main taan button soniye
Baalon ka tere main haaye clip ho gaya

Haathon ki lakeerein aaj kal
Le rahin hain karwatein
Ho meri zindagi mein tum ho aa rahe
Sunn raha hoon aahatein (aahatein)
Hoo haathon ki lakeerein aaj kal
Le rahin hain karwatein
Ho meri zindagi mein tum ho aa rahe
Sunn raha hoon aahatein

Tere gaalon ka main colour soniye (soniye)
Tere gaalon ka main colour soniye
Gale ka tere main necklace ho gaya
Tune khayalon ko jo choo liya
Haye neendhon ka aana jaana less ho gaya

O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane
O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane

Teri shirt da main taan button soniye
Baalon ka tere main haye clip ho gaya
Chaand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haye dekhte hi dil yeh slip ho gaya

O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane
O marr gaye yaar deewane
O tere lover puraane
O die hard fan tere hain
Tuhi kadar na jaane

Teri shirt da main taan


See lyrics of other songs from this album Kyaa Super Kool Hain Hum Lyrics

Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

अपनी तो जैसे-तैसे - Apni To Jaise Taise (Kishore Kumar, Laawaris)



Movie/Album: लावारिस (1981)
Music By: कल्याणजी-आनंदजी
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: किशोर कुमार

अपनी तो जैसे-तैसे, थोड़ी ऐसे या वैसे
कट जाएगी
आपका क्या होगा जनाब-ए-आली
आपका क्या होगा
अपने आगे ना पीछे, ना कोई ऊपर-नीचे
रोने वाला
ना कोई रोने वाली जनाब-ए-आली
आपका क्या होगा

आप भी मेरी तरह इन्सान की औलाद हैं
आप मुँह माँगी दुआ, हम अनसुनी फ़रियाद हैं
वो जिन्हें सारा ज़माना समझे लावारिस यहाँ
आप जैसे ज़ालिमों के ज़ुल्म की ही ईजाद हैं
गाली हज़ूर की तो, लगती दुआओं जैसी
हम दुआ भी दें तो लगे है गाली
आपका क्या होगा...

आपके माथे से छलके जो पसीना भी कहीं
आसमाँ हिलने लगे और काँप उट्ठे ये ज़मीं
आपका तो ये पसीना ख़ून से भी क़ीमती
और अपने ख़ून की क़ीमत यहाँ कुछ भी नहीं
अपना तो ख़ून पानी, जीना-मरना बेमानी
वक़्त की हर अदा है अपनी देखी-भाली
आपका क्या होगा...

Nadiya Ke Pani Jaisa Jeevan: Lyrics, Translation (Daal Mein Kuch Kaala Hai)



Movie: Daal Mein Kuch Kaala Hai
Music: Aabfm
Lyrics: Naresh, Anand Balraj
Singer: Arun Daga

Nadiya ke pani jaisa jeevan
sadiyon se behta jaye re


Life, like the water of a river
keeps on flowing for centuries.

Dekho to lage hai ye darpan
man kaisa dhokha khae re
ek pal mein dard jage hai
ek pal mein chain mile hai
jeevan ka yehi tamasha re


On watching closely, it seems like a mirror
how the mind is deceived
There raises a pain in a moment
There is peace in another moment
This is the show of life

Nadiya ke pani jaisa jeevan
sadiyon se behta jaye re

insaan to anjaan hai
kya hoga agle pal yahan
kisko khabar, kisko fikar
ham honge agle pal kahan
jeevan ko jisse jo hai kehna
jeevan wo kehta jae re


Human is unaware
What will happen here the next moment
Who knows, who cares
Where will I be the next moment
Whatever the life want to say you
it keeps on saying.

dekho to lage hai ye darpan
man kaisa dhokha khae re..

nadiya ke pani jaisa jeevan
sadiyon se behta jaye re.

sau rang hain
sau roop hain
ek pal ke mausam mein yahan
ye zindagi to hai khushi
bach ke jaoge tum kahan
jeevan to bas uska hai jeevan
gam mein jo hasta jaye re


There are hundred colours
There are hundred forms
in the season of a moment
This life is a happiness
Where will you escape?
Life is a life who
keeps on smiling in the time of sorrow.

dekho to lage hai ye darpan
man kaisa dhokha khae re..

nadiya ke pani jaisa jeevan
sadiyon se behta jaye re..

Madam Malai: Lyrics, Translation (Daal mein Kuch Kaala Hai)



Movie: Daal Mein Kuch Kaala Hai
Lyrics: Naresh, Anand Balraj
Music: Aabfm
Singer: Ritu Pathak

Haye Madam Madam Madam Madam

Koi kahe angel, koi kahe fairy
Hot Jawani, Sexy Meri
kamal komal ye ang mera
chikna chikna ye tan mera
jaise ki koi bengala mithai

Someone calls angel, someone calls fairy
My hot youth is sexy
My bodypart is so soft
My body is so smooth
As if it is a bengali sweet.

Main hoon madam
Madam malai
Jo ab tak kisi ke haath nahi aayi
Main hoon madam
Madam malai

I am madam,
Madam cream
The one who is not yet caught by anyone
I am that madam
madam cream.

Arrey marde hathoda garam hai loha
Abe e, dimag ka kha, dimag mat kha
Madam, I am your adam

Stike the hammer, as iron is hot
eat of mind, don't suck mind
Madam, I am your adam

You wanna touch me, try, catch me
Raat ke manzar mein
Bijli sa chamke, gora badan mera
Maare jhatke
Yun toh Bollywood mein bhi
Hain lakhon
Jane jaan main hoon magar sab se hat ke
Meri kamar jaise Jaipuri surahi..


You wanna touch me, try, catch me
In the view of night
My fair body shines like lightening
and give shocks
Even in bollywood
there are lacks
but my beloved, I am different from all
My waist is like pitcher made in Jaipur

Main hoon madam
Madam malai..


Arey Marde hathoda garam hai loha
Madam, I am your adam
Oh, you funny man, go away


Cheez karari main, ladki patakha
jahan bhi jaun main, kar doon dhamaka
sara zamana ye mera deewana
aashik mera majnu parwana

I am a crispy thing, cracker girl
Whereever I go, I thrust
Whole world is mad for me
Mad butterfly is my lover

Lut gaye har ada pe jo lee angdaai

All the people were robbed on my style when I yawned

main hoon madam
madam malai..


Tu hai madam
Tu hai madam
You are our madam, We are your adam.


You are madam
You are madam
You are our madam, We are your adam.

मैं ज़िन्दगी का साथ - Main Zindagi Ka Saath (Md.Rafi)



Movie/Album: हम दोनों (1961)
Music By: जयदेव
Lyrics By: साहिर लुधियानवी
Performed By: मो.रफ़ी

मैं ज़िन्दगी का साथ निभाता चला गया
हर फ़िक्र को धुएँ में उड़ाता चला गया

बरबादियों का सोग मनाना फ़जूल था
बरबादियों का जश्न मनाता चला गया
हर फ़िक्र को...

जो मिल गया उसी को मुकद्दर समझ लिया
जो खो गया मैं उसको भुलाता चला गया
हर फ़िक्र को...

ग़म और ख़ुशी में फ़र्क़ न महसूस हो जहाँ
मैं दिल को उस मुक़ाम पे लाता चला गया
मैं ज़िन्दगी का साथ...

मैं चली मैं चली - Main Chali Main Chali (Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Padosan)



Movie/Album: पड़ोसन (1968)
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: राजिंदर कृषण
Performed By: लता मंगेशकर, आशा भोंसले

मैं चली मैं चली, देखो प्यार की गली
मुझे रोके न कोई, मैं चली मैं चली
न न ना मेरी जां, देखो जाना न वहाँ
कोई प्यार का लुटेरा, लूटे न मेरी जां
मैं चली मैं चली...

ये फ़िज़ा, ये हवा, ये नज़ारे, ये समां
अब प्यार न हुआ तो फिर कब होगा
कोई खेल तो नहीं, ये है प्यार मेरी जां
तुझे पता भी न चलेगा ये जब होगा
मैं चली मैं चली...

है दीवानी ये जवानी, कोई समझा ये क्या
कब रोकने से रुकते हैं दीवाने
तू है अभी नादां, ज़रा सोच मेरी जां
रोज़ आते नहीं दिन ऐसे मस्ताने
न न ना मेरी जां...

कहीं आँख ना मिली, कहीं दिल न लगा
तो ये प्यार का ज़माना किस काम आया
ओ ये रुत, ये घटा, बोलो सोचेगी क्या
जो किसी का न होठों पे नाम आया
मैं चली मैं चली...

Main Sharabi (Cocktail): Lyrics, Translation



Movie: Cocktail
Singer: Imran Aziz Mian & Yo Yo Honey Singh
Lyrics: Honey Singh
Music: Honey Singh

Ye ye
Yaaron mujh muaf karo
Main nashe mein hoon
Badi haseen hai zulfon ki shaam pee lije
Hamaare haath se do-chaar jaam pee lije
Pilaaye jab koi mashooq apne haathon se
Sharaab phir nahi rehti haraam pee lije


Ye ye
Friends, forgive me
I am in intoxication
The evening of swirls is very beautiful, please drink
drink two-four cups of wine from my hands
When a lover makes you drink with his own hands
Wine is not forbidden then, drink please

Chakko chakko chakko chakko
Chakko yaaro lal pari...
Aaj to jee lo aaj to jee lo
Kal ki hai kisko padi...


pick up, pick up
pick up red angel
At lease live today, at least live today
Who cares for tomorrow?

Sip in sip in sip in sip in
Sip in yaaro lal pari
Aaj to jee lo aaj to jee lo
Kal ki hai kisko padi...


Sip in, sip in
Sip in the red angel, my friend
At lease live today, at least live today
Who cares for tomorrow?

Kismat meri jagado, Music thoda badha do
Ik patiyala aur pilado, Is party mein aag lagado


Make my luck wake up, raise the music a bit
Make me drink one more patiyala peg, set fire in this party

Yes-yes i want it more, Aaj na chalega zor
Khulegi daaru machega shor
Aajao saare on the floor
Bas isi baat pe botal kholo
Kiye jo saare paap woh dholo
Aao mere saath me holo
Put your hands up zor se bolo


Yes-yes, I want it more, no one can stop me today
The wine will be opened and the noise will be made
Everybody come on the floor
Open the bottle on this matter only
Clean out all the sins you did
Come and be with me
put your hands up, say it loud

Main sharabi, main sharabi
Main sharabi, main sharabi


I am a drinker, I am a drinker
I am a drinker, I am a drinker

Chakko chakko chakko chakko
Chakko yaaro lal pari...


Seena jalta hai, Peena padta hai
Dard ghat-ta hai, Jaam chadhta hai
Meri aankhon me mehboob mera
Sharaab likhta hai, sharaab padhta hai


The chest burns, I have to drink
pain decreases, wine intoxicates
In my eyes, my lover
writes wine and reads wine

Tabhi toh..
Main sharabi, main sharabi


That's why
I am a drinker, I am a drinker

Sharaab peena agar basahoor hota hai
Sharaab peena bada bekasoor hota hai
Sharaab peene ka ye fayda niraala hai
Aam sa chehra bhi jannat ki hoor hota hai


If drinking is mannerless
Drinking is very innocent
The profit of drinking is special
A normal face also becomes a virgin of paradise

So lemme get you boots on fire
U wanna set this floor on fire
I am not a soft desire
Come on baby let's go higher

Kudi kanwaari ho gayi jhalli
Nachi jaandi kalli kalli


The unmarried girl became idiot
She kept on dance alone

Aao mere saath me holo
Put your hand's up zor se bolo
Main sharabi, main sharabi


Come and be with me
Put your hands up and say it loud
I am a drinker, I am a drinker

Aa Ante Amalapuram (Maximum): Lyrics, Translation



Movie: Maximum
Music: Devi Sri Prasad
Lyrics: Swanand Kirkire
Singer: Malathy Ranjith

Aa aaa..
ee eee..
uu uuu..
ae aee..

Aa ante Amalapuram
Ah ante Ahapuram
Ee ante Indian rhythm
Illu illu karke aaj naachenge hum


Aa for Amalapuram
Ah for Ahapuram
Ee for Indian Rhythm
I will dance saying 'I love you'

U ante uda sharam
Uu upar utha kadam
Ae ante ek hai janam
Aish ki dukaan pe tu aaja sanam
Mann mera mehandi kali
Umar meri atharah hone chali
Hata de chhilka, tu mere dil ka
Aa khaa le moong-phali


U for be shameless
Uu for raise your foot
Ae for there is one life
Come to the shop of fun
My mind is a bud of henna
My age is going to be eighteen
Remove the cover of my heart
Come and eat the peanuts

Hey meena hai naam main hoon atom bomb
Aaja kare tara rum pum pum


My name is meena and I am an atom bomb
Let's dance

Aa ante Amalapuram..

Hey main hoon Audi
Main Ferrari
Main hawa ki hoon sawari
Tujhe de doon nayi feeling

I am Audi
I am Ferrari
I am the ride of air
Let me feel you something new

Tu chalaye, main chalungi
Bin tere naa hilungi
Tere haathon mein meri steering
Chhoo le koi jo manchala
Badan mein uthta hai re zalzala
Komal kamal hoon, gulab jal hoon
Shabnam ka bulbula


If you drive, I will run
I won't even move without you
Your hands have the steering of my life
When a mad touches me
A fire is raised in my body
I am a soft lotus, I am rose-water
I am a bubble of dew

Aa ante..

Are tanik taal to badal le bhaiya
Kya jamaya hai yaar..


At least change the rhythm a bit, my brother
What a fitting, my friend

Main patakha, main dhamaka
Mardon ka main thahaka
Mose panga pade mehanga
mera khali ye ilaka
koi dale na re daka
tang choli wo tang lehanga
Tu meri nigaahon se khaab bhigole
ho jayega fanna


I am a cracker, I am a blast
I am a chuckle of men
It is costly messing with me
This place is only mine
Nobody can rob
He will hang in the bolice and the kilt
Soak dreams from my eyes
you will be destroyed in love

daroo gatak le
aake chipak le
kar le khata munna


Swallow wine
Come and hug
Do the sin, my child

Aa ante amlapuram..

More from Maximum

Aa Ante Amlapuram Meaning

Tu Aaja Meri Jaan, Lyrics, English Translation
Man Qunto/ Kunto Meaning

ना मुँह छुपा के जियो - Na Munh Chhupa Ke Jiyo (Mahendra Kapoor)



Movie/Album : हमराज़ (1967)
Music By : रवि
Lyrics By : साहिर लुधियानवी
Performed By : महेंद्र कपूर

ना मुँह छुपा के जियो और ना सर झुका के जियो
गमों का दौर भी आए तो मुस्कुरा के जियो

घटा में छुप के सितारे फना नहीं होते
अंधेरी रात के दिल में दीये जला के जियो
ना मुँह छुपा...

ना जाने कौन सा पल मौत की अमानत हो
हर एक पल की खुशी को गले लगा के जियो
ना मुँह छुपा...

ये जिंदगी किसी मंजिल पे रूक नहीं सकती
हर इक मकाम से आगे कदम बढ़ा के जियो
ना मुँह छुपा...

Gareebi Tod Deti hai jo rishte: Shayari meaning (Gangs of Wasseypur))



Aey Jawanon!
Gareebi tod deti hai jo riste khaas hote hain,
Aur paraaye apne hote hai jab paise paas hote hain..


O young men,
Poverty breaks even all those special relations,
and outsiders too become yours when you have money..

Har yaar wafadar nahi hota,
har patthar chamakdar nahi hota,
na jaane ban me kitne phool khile hain,
har phool khushbudaar nahin hota..


Not every friend is faithful,
not every stone is shiny,
there are so many flowers in the jungle,
not every flower is fragrant..

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Bhoos ke dher mein Lyrics Translation (Gangs of Wasseypur)



Movie: Gangs of Wasseypur
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singers: Manish J Tipu, Bhupesh Singh

Bhoos ke dher mein raai ka daana,
Rang biranga bail sayaana,
Dooje pahar mein toot-ta taara,
Paani pe tirta pakka paara..
Naa,
Na mili hai na mili hai na mili hai na..

a small grain in a haystack,
a smart, colorful buffalo,
a falling star in the afternoon,
solid mercury floating on water,
No,
Can't be found, can't be found, can't be found..

Na soch, Na khoj,
Ud jayi-ho, jag hai top..

Don’t think, don't search
The world will burst like a cannon..

Hai kohra sab rakh haath taane,
Imaan na dayi-ho hili-hai..

It’s all fog ahead, so keep your hands sticking out..
Just don’t let your faith dwindle..

Na mili hai na mili hai na mili hai na..

Batiyaati haathon ki lakeera,
Mahal duwaarey, khaDa fakeera..

Lines of palms talking (telling the fate)
an ascetic waiting at a palace gate..

Ghaat laga le,
Raat jaga le,
Sooraj ka sab ghoda bhaga le, baba..
Dhar le chaahe bhoot ki dhoti,
Paa le ashwathhama ka moti,

Paani mein..
Paani mein, maati mein,
Loha mein, kaathi mein,
Jiya ke jod mein, aankhan ki paati mein..
Aakaas khule mein, mann ki gaanthi mein..
Na..

Be ready,
Wake the night up,
drive away the horses of sun,
latch on to the ghost’s robe,
Or acquire the pearl of a great warrior..

In water..
in water or in earth,
in iron or in wood,
in the joint of hearts or crack of eyes,
in the vast skies or closed minds..
No...

Batiyaati haathon ki lakeera,
Mahal duwaarey, khada fakeera..

Bhari dupahari naache mayura,
Yam se chatur hai, gaanv ka moora...

a peacock dancing in blazing sun,
a village idiot more wicked than the Devil..

Na mili hai na mili hai na mili hai na..


More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Ruswa Meaning (रुसवा)



Ruswa (रुसवा) is a common Urdu word which means dishonoured. The word is generally used as ruswa hona (to be dishonored) and ruswa karna (to dishonor someone).

Aaj dil manmauji Lyrics Translation (Gangs of Wasseypur)



Movie: Gangs of Wasseypur
Music: Piyush Mishra, Sneha Khanwalkar (arrangements)
Lyrics: Piyush Mishra
Singers: Usri Banerjee, Saurabh Srivastav

Aaj toh kho do ji..
Aaj toh kho do ji..
aaj toh kho do ji

Lose it today..
just lose it today..

Aaj dil manmauji..
Aaj dil manmauji..
Aaj dil manmauji..

Today the heart is capricious..

Kaise kar loon baat
Aaj ki raat halak mein
Dil haan hoga haan haan
Haye re khula hai bajuband phata hai Kaaj
sambhal ke chalna hoga haan haan

How to talk,
tonight the heart will be in throat
(that's a proverb which means she'd be too nervous)
the armlet is open and buttonhole is torn,
(so) I'll have to walk carefully..

Aaj hum gaayenge..
Aaj hum gaayenge prem pyar ke geet
Ye jag ki reet ko ab to hilna hoga
Balam se milna hoga
Aaj to hogi ras ki baat
Haath mein pakde unka haat
Aaj dil manmauji..

Today I'll sing..
Today I'll sing songs of love,
the custom of the world will have to change,
I'll have to meet my love..
Today there will be talk of pleasure,
holding his hands..
Today the heart is capricious..

Haye re bheegi dekho
Haye re man ki chidiya
Arrey ye phurrrrr
Kar ke jo baithi shaakh daal par
Arrey ye phurrr phurrr phurrr
Kar ke jo baithi shaakh daal par
Raat mein jhingur bole
Sath mein sur sur bole
Raat ki baat bane saugaat
Raat mein baat daal kar

See, it's wet,
this bird of heart,
See this flight of the bird
to the branch (of tree)
See this free flight of the bird
to the branch of tree..
Crickets chirp in the night,
with the sound of sur-sur,
The talk of night becomes a gift
when you put (sweet) talks into the night..

Haye re hay hay hay hay hay ya..
Tambu mein baaraat
Akeli jaat dare kya karna hoga haan haan

There is a huge group in the tent,
and I alone am afraid what to do..

Khula hai baaju band phata hai kaaj
Sambhal ke chalna hoga
Aaj dil manmauji..


More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur: