कतिया करूँ - Katiya Karoon (Harshdeep Kaur, Rockstar)



Movie/Album: रॉकस्टार (2011)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: इरशाद कामिल
Performed By: हर्षदीप कौर, सपना अवस्थी

कतिया करूँ, कतिया करूँ
सारी रातें कतिया करूँ
सारा दिन सोचा विच लंगदा
तेरे लै हूंण जियूं ते मरूं

एह तन मेरा
चरखा होवे
होवे उलफत यार दी
चित्ता रूप

नचदी फिरूं
टपदी फिरूं
कीली मैं
नपदी फिरूं
हद्द करूँ
यारा बुल्ले लुटिया करूँ
मैनूं डर हूंण नइयो जगदा
तेरे लै हूंण जियूं ते मरूं

Humni ke chhodi ke nagariya ae baba: Lyrics, Translation



Movie: Gangs of Wasseypur
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singer: Deepak Kumar

Here an interesting fact is that the singer, who hails from Muzaffarpur in Bihar (credited as Deepak Kumar - Muzaffarpur), is just fourteen year old boy. So while in the song a boy is asking his father to meet his mother, the voice belongs to a small boy only.

Also, Thanks to @Rohwit (Blog) and Varun Grover, the lyricist for the album, for the actual lyrics which were submitted.

Humni ke chhori ke nagariya ae baba..
Ki arre baba chhori dihala ghar-parivaar kahun banwa maayi gayili ho..
Humni ke chhori ke nagariya ae baba..
Ki aaho baba soooni kayi ke gharwa-duvaar, kawan banwa maayi gayili ho,


Leaving my town, dear father,
Leaving the family behind, to which wilderness mother has gone..
Leaving my town, dear father,
Pushing the home into loneliness, to which wilderness mother has gone..

Gaunwaan ke logawa, kehu-kehu se na bolein..
Chhotaka laikawaa, bhora-hi se aankh nahin kholey..

He isn’t talking to anybody in the village,
The small boy isn’t even opening his eyes since morning…

Sunsaan bhaiyili dagariya ae baba…
Ki arre baba nimiya ho gayil patjhaar, kawan banwa maayi gayili ho..

The roads are all deserted,
And the Neem tree has shed its leaves, to which wilderness mother has gone..

Kaisa-hoo ae baba, humaraa maayi se milaa da
Saparo tajaa ke humro araj sunaa da..

Do whatever, but let me meet the mother once..
Anyhow convey my message to her.. dear father..

Chhutka ke chhote-ba umiriya re baba..
Ki arre baba, pari lin hum pauwwaan tohaar kawan banwa maayi gayi li ho..
Ki aaho baba soooni kayi ke anganwa-duvaar, kawan banwa maayi gayili ho,


The small boy has a small life, father…
I fall at your feet tell me, to which wilderness mother has gone..
Pushing the home into loneliness, to which wilderness mother has gone..

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Jaise Daaru Desi: Lyrics, Translation (Cocktail)



Movie: Cocktail
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Benny Dayal, Shalmali Kholgade

Chadhi mujhe yaari teri aisi,
Jaise Daaru Desi
Khatti meethi baatein hain nashe si
Jaise Daaru Desi


Your friendship/love got me high,
like a country liquor does..
sweet and sour talks are there like intoxication,
like a country liquor..

Ladkhadane lagi, muskurane lagi
Bewajah har jagah aane jaane lagi
tu mujhe main tujhe
jo bhi ho dil mein wo khul ke batane lagi


I started dwindling, began to smile,
began to come n go everywhere for no reason..
You, to me, and I, to you,
began to tell everything that's in the heart openly..

Waqt bhi sarphira sa lage
bhagta sa rahe har jagah
waqt ko in dino soojhne hai lagi dillagi
Yaarian gadiyaan jab huyee
Mastiyaan sastiyaan tab hui..
Aaj kal marziyon ki jagah se thage zindagi


Even time feels like mad,
keeps running around everywhere..
Nowadays time has begun joking around,
When friendships became like cars,
Fun became inexpensive..
Nowadays life loots from wherever it wants..

Saath hum jo chale
Ban gaye kaafile
Aur koi hamen ab mile na mile
Mauj hai roz hai
Roke se bhi na ye rukte kabhi silsile


Now that we walked together
Caravans have formed,
Anyone else whether we find or not..
There is fun.. everyday..
Even if stopped, these chains don't stop..

Chadhi mujhe yaari teri aisi
Jaise daaru desi
Khatti mithi batein hain nashe si
Jaise daaru desi

Hai chadhi hai chadhi iss kadar
Ghoomti jhoomti har dagar
Befikar befikar sa lage zindagi ka safar
Yaar ko yaar ki hai khabar
Pyaar se pyaar si baat kar
Ye Jahan hai jahan
Hum rahein ab woh hi umra bhar

So much high I am,
every road is circling, dancing..
The journey of life looks carefree..
Friend knows about friend..
Talk love to love..
Be it this world or that world,
We should remain the same through life..

Dhoop ko thaam ke chal pade na thake
Fursaton mein rahe, kaam ho naam ke
Befikar befikar subhaa suhaanee ho khali ho pal shaam ke

Let's catch hold of the sunshine and walk and not be tired,
Let's be free, and there be minimal work..
The mornings be beautiful, carefree and the evening moments be free..

Chadhi mujhe yaari teri aisi
Jaise daaru desi
Khatti mithi batein hain nashe si
Jaise daaru desi

Ladkhadane lagi mushkurane lagi
Bebajaah har jagaah aane jaane lagi
Tu mujhe main tujhe
Jo bhi ho dil me woh khul ke bataane lagi



Other songs from Cocktail


आज फिर जीने की तमन्ना है - Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai (Lata Mangeshkar)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By:लता मंगेशकर

काँटों से खींच के ये आँचल
तोड़ के बंधन बांधे पायल
कोई न रोको दिल की उड़ान को
दिल वो चला..
आज फिर जीने की तमन्ना है
आज फिर मरने का इरादा है

अपने  ही बस में नहीं मैं
दिल है कहीं, तो हूँ कहीं मैं
जाने का पया के मेरी ज़िंदगी ने
हँस कर कहा..
आज फिर जीने...
मैं हूँ गुबार या तूफ़ां हूँ
कोई बताए मैं कहाँ हूँ
डर है सफ़र में कहीं खो न जाऊँ मैं
रस्ता नया..
आज फिर जीने...

कल के अंधेरों से निकल के
देखा है आँखें मलते-मलते
फूल ही फूल ज़िंदगी बहार है
तय कर लिया..
आज फिर जीने...

Oh My God Trailer - Paresh Rawal




The Official Theatrical Trailer of OMG! Oh My God (2012) starring Paresh Rawal

Oh My God Trailer



OMG! Oh My God Movie Trailer Video Info:-
Director: Umesh Shukla
Producer: Grazing Goat Pictures & Viacom 18

Hindi Movie OMG! Oh My God Trailer


Video: Allah Jaane (Teri Meri Kahaani)




Watch the Music Video of Allah Jaane song from the movie Teri Meri Kahaani (2012)

Allah Jaane Video



Allah Jaane Video Song Info:-
Picturization on: Shahid Kapoor & Priyanka Chopra
Choreographer: Ahmed Khan
Singer(s): Rahat Fateh Ali Khan
Music Director: Sajid-Wajid

Hindi Movie Teri Meri Kahaani - Allah Jaane Full Song in HD (1080p - Full HD)

Sad Version

Video: Bol Bachchan Title Song




Watch the Music Video of Bol Bachchan title song from the movie Bol Bachchan (2012)

Bol Bachchan Video



Bol Bachchan Video Song Info:-
Picturization on: Amitabh Bachchcan, Abhishek Bachchan, Ajay Devgn
Choreographer: Raju Khan
Singer(s): Amitabh Bachchcan, Abhishek Bachchan, Ajay Devgn
Music Director: Himesh Reshammiya

Hindi Movie Bol Bachchan Full Song in HD (1080p - Full HD)

Bol Bachchan Title Song Lyrics




Title Song Lyrics of Bol Bachchan from the movie Bol Bachchan (2012)

Song Details:-
Song Name: Bol Bachchan
Film/Album: Bol Bachchan
Singer(s): Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Ajay Devgn, Himesh Reshammiya, Mamta Sharma, Vineet Singh
Music Director: Himesh Reshammiya
Lyricist: Farhad, Sajid
Length: 6:00
Music Label: T-Series

Bol Bachchan Lyrics

I can talk English, I can walk English, I can laugh English
Because English is a very funny language
Bhairo becomes bhairan
Bhairan becomes bhairo
Because there minds are very narrow
Because there minds are very narr..
Because there minds are very narr..

Excuse me please
Mere pita ji kaha karte hain
That the whole country of the system is the position of hemoglobin in the atmospheric prea
Atmospheric prea.., atmospheric prea

Hey, easy sir
Debating on the diabolic diagnosis of divisive deliverance
Papad is a rhythmic rhyme replica of a jhapad
Where one relishes your hunger
And other relishes your anger
Similarly sir, Bachchan is also
A rhythmic rhyme replica of Bol Bachchan
Where one represents a magnanimous name
While the other represents a horrendous game

Bol bol bol...
Bol bol bol bachchan...
Sunn sunn sunn bole kya bachchan...

Bol bachchan ki boli, goli
Bol bachchan ki baani, shaani
Bol bachchan ka qatra, khatra
Bol bachchan ki bhasha, jhansa

Iski taal-taal hai satrangi
Chaal-dhaal hai atrangi
Din mein bhi dikha de yeh taare rang-birangi

Bol bol bol...
Bol bol bol bachchan...
Sunn sunn sunn bole kya bachchan...

Jisne bhi lagaya makkhan, aye haaye
Nikla phir woh hi dhakkan
Jisne chheda yeh sargam, kya baat hai
Uski jholi mein saawan, aah haa
Jisko samjhe toh awesome
Mohabbat ka hai mausam, aah ha ha
Jisne bhi kiya ye item
Latka jaise pendulum, pendulum
Pendulum, wah wah kya baat hai
Chodh diya, chod diya
Pendulum, pendulum

Bol bol bol...
Bol bol bol bachchan...
Sunn sunn sunn bole kya bachchan...

Mere pitaji kehte hain ki
Mard ko kabhi dard nahi hota
Haan lekin
Aisa hi tu bol bachchan karta rahega toh
Eddi se sar tak dard hoga

Ya ya you talking not right then
Body pain from toe truck to headlight

Jhol jhal ke panghat pe
Behti hai jhooth ki nadiya
Wahan se seedhe haath pe hai
Chhal kapat ki dagariya

Jhol jhal ke panghat pe
Behti hai jhooth ki nadiya
Wahan se seedhe haath pe hai
Chhal kapat ki dagariya

Badi shaky shaky yeh pagdandi
Vinaashkaale viprit buddhi
Tera bhar gaya ghada, ab bharega kya tu tanky

Bol bol bol...
Bol bol bol bachchan...
Sunn sunn sunn kya bole bachchan...

Mere pitaji kehte hain ki
Daaru peene se Lever kharab hota hai
Aur main kehta hoon ke
Bol bachchan se kuch kharab nahi hota

Hah, loud tanky, ghadi ghadi drama karta hai
Arrey aise hi bol bachan karta rahega toh
Aasmaan se girega khajoor mein atkega

Ya ya, falling from skyscraper
Hanging into dry-fruit and nut

Bol bol bol...
Bol bol bol bachchan...
Sunn sunn sunn kya bole bachchan...



See lyrics of other songs from this album Bol Bachchan Lyrics

Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Shirin Farhad ki to Nikal Padi Meaning



According to a Persian story, Shirin and Farhad were two lovers who died without getting each other. However, Shirin Farhad ki to Nikal Padi has a different meaning, as nikal padna in Hindi is a phrase which means to be very much in luck. Hence, the line here means that Shirin and Farhad are very much in luck.

As is almost clear by the name, SFKTNP is comedy about two lovers.

Bhokali Meaning



I love the Hunter song from Gangs of Wasseypur, but it's the lines 'Hai Bahut Bhokali, Na Kabhi Ho Khaali' that hits me the best. But then again, I was wondering how I can translate bhokali in usual words. So decided to explain it a little.

Bhokaali basically is more like a slang, and means something of huge magnitude. Something that can be in a way terrifying, not big, but huge, not necessarily in size.

The lines 'hai bahut bhokali, na kabhi ho khali' means 'it's huge, never gets emptied', other than that 'bahut badi' would do for huge, it's the larger-than-life magnitude of something that is being expressed with the word bhokali.

The word comes from Bhokaal or Bhokal, also the name of a famous comic book character.

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Aashique Song Lyrics from Ek Tha Tiger



 
Aashique is a song from movie Ek Tha Tiger.The star casts are Salman Khan,Katrina Kaif,Ranvir Shorey. The lead singer of Aashique song lyrics is Adil Shakeel.Total length of a song is three minutes seven seconds.

Aashique song's music has been composed by Pritam Chakraborty, and this movie is directed by Kabir Khan and produced by Aditya Chopra under Yash Raj Film's banner.

This film is a story of Tiger(Salman Khan) and how is life changes in battle between Pakistan's ISI and Indian ROW  intelligence. Film is going to release in the week of 15 August.

Read lyrics of Aashique Song from Ek Tha Tiger Movie.

A yar aashiqe se pahlee....
tum kyu nahi mujhe mil jate
A yar aashiqe se pahle
Jab ke base ho tum saso mai...Har bar zindgi se pahle
Mai sochata hun ghabarata hun.....Har baar dil ko bahalata hun
Par zindzgi bikhar jati hai.....kyun yar har khushi se pahle
Tum kyun nahi mujhe mil jate....Unki najar jakhme jigar ka ahsas de khuda

Ush bekhabar ko ho kuch asar to Aake jigar ka hal puchle
Milna bhi tai hai ya umar bhar hi karna hai intajar puchle
Ush bekhabar ko ho kuch asar to
Ake jigar ka hal puchle
Milna bhi tai hai ya umar bhar hi karna hai intajar puchle
Gardish mai hum hai ush pe sitam....Ke tu sanjana teri nishaniya
Mil jayo to tum aye  sukun......Jo aye lahu mai phir ravaniya
Badhku mai aur kab tak akela hinjhre jahan mai....

tum kyu nahi muje mil jate......A yar ashiqe se pahle
Jab ke base ho tum sanso mai....Har bar zindgi se pahle
Mai sochata hun ghabarata hun.....Har bar dil ko bahalata hun
Par zindzgi bikhar jaati hai......kyun yar har khushi se pahle
Tum kyun nahi mujhe mil jate.....Unki najar ko jakhme jigar ka ahasas de khuda

Hasarat rahe na baki chal dil se pukarale
Hasarat rahe na baki  chal dil se pukarale
Arman  hai kab se hai dil jab se hai sare nikal le
Hasarat rahe na baki  chal dil se pukarale
Jab se chala hun ishq-e-safar jo ho nagar suni ho dagar
Tu sang rahi hai rag mai bahi hai yun hi nahi bani tu hum safar

Jab se chala hun ishq-e-safar jo ho nagar suni ho dagar
Tu sang rahi hai rag mai bahi hai....Yun hi nahi bani tu hum safar
Hum hai sitam hai mushkil mai....Hum aur ye zindagi ke sawal hai
Kar de juuda ha dil se khuda.....Agar ye vaham hai to nikal de
Itni hai itajala magar khuda bas mera pyar de....
Tum kyu nahi mujhe mil jate....A yar roshani se pahle
Jab hai chamak teri ankho ki ankho mai chandani se pahle
Mai sochata hun ghabarata hun.....Har bar dil ko bahalata hun
Par zindzgi bikhar jaati hai.....Kyun yaar har khushi se pahle
Tum kyun nahi mujhe mil jate.....Unki najar ko jakhme jigar ka ahasas de khuda



Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba: Lyrics, Translation



Movie: Musafir
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Kumaar, Dev Kohli
Singer: Richa Sharma

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
Dene ho gar mujhe baad mein aansoon
Toh pehele koyi hasaaye na rabba


No one should ever come in life, O God..
and if one comes, should never go from life, O God..
if someone has to give tears later in life,
then one shouldn't make you laugh before that, O God..

Jaate jaate koyi meri khushiyon ko le gaya
Sooni sooni akhiyon ko gham, koyi de gaya
Aas jo lagaayi hai, aankh bhar aayi hai
Itna bhi koyi, sataaye na rabba


While going, someone took my happiness,
someone gave sadness to lonely eyes,
Since I have expected, my eyes are brimming,
No one should trouble you that much, O God..

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
Dene ho gar mujhe baad mein aansoon
Toh pehele koyi hasaaye na rabba

Dil lene waale pe zor nahin chalta
Pyaar ka ye sikka, kahin aur nahin chalta
Yaad teri aayi hai, tu harjaai hai
Itna bhi koyi tadpaaye na rabba

No pressure works on the one who takes heart,
This currency of love doesn't work anywhere else..
I am remembering you, you are heart-breaker,
no one should be made to go through such agony..

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
Dene ho gar mujhe baad mein aansoon
Toh pehle koyi hasaaye na rabba

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Trailer - Boman Irani, Farah Khan




The Official Theatrical Trailer of Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (2012) starring Boman Irani, Farah Khan.

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Trailer



Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Movie Trailer Video Info:-
Director: Bela Sehgal
Producer: Sanjay Leela Bhansali, Sunil A Lulla

Hindi Movie Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Trailer in HD (1080p - Full HD)

Watch all the latest Hindi Movie Trailers at Bollywood Trailers

तेरे मेरे सपने - Tere Mere Sapne (Md.Rafi)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By: मो.रफ़ी

तेरे मेरे सपने अब एक रंग हैं
जहाँ भी ले जाएं राहें, हम संग हैं

तेरे मेरे दिल का, तय था इक दिन मिलना
जैसे बहार आने पर, तय है फूल का खिलना
ओ मेरे जीवन साथी...
तेरे मेरे सपने...

तेरे दुख अब मेरे, मेरे सुख अब तेरे
तेरे ये दो नैना, चांद और सूरज मेरे
ओ मेरे जीवन साथी
तेरे मेरे सपने...

लाख मना ले दुनिया, साथ न ये छूटेगा
आके मेरे हाथों में, हाथ न ये छूटेगा
ओ मेरे जीवन साथी
तेरे मेरे सपने...

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Cast and Crew




Complete Cast and Crew of Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (2012) Hindi Movie.

Release Date
August 24, 2012
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Cast and Crew
.
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Trailer
.
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Poster
.
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Movie Review
.
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Box Office Collection

Genre
Romance, Comedy

Banner / Distributor
Eros International, SLB Films

Music Label
Eros Music

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Cast

Boman Irani as Farhad Pastakiya
Farah Khan as Shirin Fugawala
Kavin Dave
Shammi
Kurush Deboo
Daisy Irani

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Crew

Director
Bela Sehgal

Producer
Sanjay Leela Bhansali, Sunil A Lulla

Screenplay & Dialogues
Sanjay Leela Bhansali

Music Director
Jeet Ganguli

Lyricist
Amitabh Bhattacharya, Faraz Ali

Editor
Bela Sehgal, Rajesh Pandey

Director of Photography
Mahesh Aney

Action Director
Manohar Verma

Costume Designer
Sabrina Singh

Media Consultants
Mantra @ SDS

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi First Look Poster




First Look Poster of the Hindi Movie Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (2012) starring Boman Irani, Farah Khan.
Director: Bela Sehgal
Producer: Sanjay Leela Bhansali, Sunil A Lulla

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi First Look Poster

Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi First Look

सैंया बेईमान - Saiyaan Beimaan (Lata Mangeshkar)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By: लता मंगेशकर

मोसे छल किये जाये
हाय रे हाय-हाय
देखो, सैंया बेईमान

समझाके मैं तो हारी
धमकाया, दीनी गारी
और करूँ भी क्या
देखो मोरा जियरा
जियरा तड़पाये, जियरा तड़पाये
मोहे हाय हाय देखो सैंया बेईमान..

मन का है बैरी काला
दिल जिसे दे डाला

प्रीत मोरी पल-पल रोये
तड़पाये, तड़पाये, तरसाये, तड़पाये तरसाये
मोहे हाय हाय देखो सैंया बेईमान...

Ek masoom si naav hai zindagi (Satyamev Jayate) Lyrics, Translation



Show: Satyamev Jayate
Music, Singer: Ram Sampath
Lyrics: Suresh Bhatia

Ek masoom si naav hai zindagi Zindagi..
Toofan mein dol rahi zindagi Zindagi..

Life is an innocent boat like,
Life is dwindling in thunderstorms..

Maajhi ki aankhon mein jhaank kar
Kinara dhoondh rahi hai zindagi Zindagi..
zindagi.. zindagi..

Looking into the eyes of the boatman,
Life is trying to find the shore..
Life, o life..

Baadalon ka shor bahut
Tez hawa chal rahi hai
Ek lau maajhi ke haath mein
Aankh moonde hai jaagi hui

The clouds are very noisy
The wind is blowing fast..
A flame is there in the boatman's hands,
it's awake, with eyes closed..

Ek masoom si naav hai zindagi Zindagi..
Toofan mein dol rahi tb zindagi Zindagi..

Maajhi tum saath nibhana
Ek ek kadam badhana
Main chhod doon aas agar O maajhi..
Main chhod doon aas agar
Tum naa chhodna saath kabhi


O boatman, be with me (help me)
move ahead step by step,
If I leave hope, o boatman,
if I leave hope,
you don't leave me (and support me through the trouble)..

Ek masoom si naav hai zindagi Zindagi..
Toofan mein dol rahi zindagi, Zindagi..

Maajhi ki aankhon mein jhaank kar
Kinara dhoodh rahi hai zindagi zindagi..
zindagi.. zindagi..



All Songs from Satyamev Jayate:

Strongly ye jadoo tera mujhpe chal gaya: Lyrics, Translation



Movie: Rowdy Rathore
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Sameer Anjaan
Singer: Wajid Ali, Shreya Ghoshal

Chikni kamar pe teri mera dil fisal gaya
Strongly yeh jadoo tera mujhpe chal gaya


My heart slipped on your smooth waist,
This magic of yours strongly affected me..

Oh darling tu pehle se kitna badal gaya
Strongly yeh jadoo tera mujhpe chal gaya


O darling how much you have changed since earlier..
This magic of yours strongly affected me..

Teri meri yeh jodi jamegi
Apne love ki kahani banegi
Tujhko nakhre uthaane padenge
Saare chakkar bhulaane padenge


Yours n mine, this pair will work well,
the story of our love will be made,
you'll have to bear the tantrums,
and will have to forget all affairs..

Mujhe saare funde hain aate
Haan log kis tarah ladki pataate
Ho tune aankhon se neendhein udaa di
Soyi soyi si dhadhkan jagaa di
Jadoo yeh chal gaya
Mera dil fisal gaya
Dhang dhang dhang


I know all the fundas,
yeah, (I know) how people get a girl,
You've made sleep fly away from the eyes,
you woke up sleeping heartbeats..
the magic worked,
my heart slipped..

Oh darling tu pehle se kitna badal gaya
Strongly yeh jadoo tera mujhpe chal gaya
Dhadang dhang dhang..

Pehle pehle toh zidd pe addi tu
Haan sunle Patna ki hai phuljhadi tu
Ho maine chutki mein tujhko pataya
Ho tere nakhron ko jhat se wataya chal


In the beginning you were obstinate
listen you're the sparkler of Patna..
I coaxed you in a moment,
And I cleared your tantrums in a moment..

Rowdy tujhko bole zamaana
Kaam tera yeh topi firana
Main yeh jaanu ki tu hai khiladi
Teri neeyat bhi ab maine taadi
Jadoo yeh chal gaya
Mera dil fisal gaya
Dhang dhang dhang


The world calls you rowdy,
Your job is to turn caps,
I know that you're a player,
Now I have known your intention too..
the magic worked,
my heart slipped..

Oh darling tu pehle se kitna badal gaya
Strongly yeh jadoo tera mujhpe chal gaya
Dhadang dhang dhang..

गाता रहे मेरा दिल - Gaata Rahe Mera Dil (Kishore Kumar, Lata Mangeshkar)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By: किशोर कुमार, लता मंगेशकर

गाता रहे मेरा दिल
तू ही मेरी मंज़िल
कहीं बीतें ना ये रातें
कहीं बीतें ना ये दिन

प्यार करने वाले, अरे प्यार ही करेंगे
जलने वाले चाहे जल-जल मरेंगे
मिलके जो धड़के हैं दो दिल हरदम ये कहेंगे
कहीं बीतें ना...

ओ मेरे हमराही, मेरी बाँह थामे चलना
बदले दुनिया सारी, तुम न बदलना
प्यार हमे भी सिखला देगा, गर्दिश में सम्भलना
कहीं बीतें ना...

दूरियाँ अब कैसी, अरे शाम जा रही है
हमको ढलते-ढलते समझा रही है
आती-जाती साँस जाने कब से गा रही है
कहीं बीतें ना...

दिन ढल जाये - Din Dhal Jaaye (Md.Rafi)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By: मो.रफ़ी

दिन ढल जाये हाय, रात ना जाए
तू तो न आए तेरी, याद सताये
दिन ढल जाये हाय

प्यार में जिनके, सब जग छोड़ा और हुए बदनाम
उनके ही हाथों, हाल हुआ ये, बैठे हैं दिल को थाम
अपने कभी थे, अब हैं पराये
दिन ढल जाये...

ऐसी ही रिमझिम, ऐसी फ़ुहारें, ऐसी ही थी बरसात
खुद से जुदा और जग से पराये, हम दोनों थे साथ
फिर से वो सावन, अब क्यूँ न आये
दिन ढल जाये...

दिल के मेरे, पास हो इतने, फिर भी हो कितनी दूर
तुम मुझसे, मैं दिल से परेशाँ, दोनों हैं मजबूर
ऐसे में किसको, कौन मनाये
दिन ढल जाये...

Naav Lyrics & Video - Satyamev Jayate




Song Lyrics of Naav from the Star Plus TV Show - Satyamev Jayate (2012)

Song Details:-
Song Name: Naav
Album: Satyamev Jayate (Episode 4)
Singer(s): Ram Sampath
Music Director: Ram Sampath
Lyricist: Suresh Bhatia
Length: 2:37
Music Label: T-Series

Naav Lyrics

Ek masoom si naav hai zindagi zindagi
Toofaan mein doob rahi zindagi zindagi
Maa ji ki aankhon mein jhaank kar
Kinara dhoondh rahi hai zindagi zindagi
Zindagi zindagi

Baadalon ka shor bahut
Tezz hawa chal rahi hai
Tezz hawa chal rahi hai
Ek lau maa ji ke haath mein
Ek lau maa ji ke haath mein
Aankh moond hai jaagi hui
Aankh moond hai jaagi hui

Ek masoom si naav hai zindagi zindagi
Toofaan mein doob rahi zindagi zindagi

Ho maa ji tum saath nibhana
Ek ek kadam badhana
Ek ek kadam badhana
Main chhod doon aas agar
O maa ji
Main chhod doon aas agar
Tum naa chhodna saath kabhi
Tum naa chhodna saath kabhi

Ek masoom si naav hai zindagi zindagi
Toofaan mein doob rahi zindagi zindagi
Maa ji ki aankhon mein jhaank kar
Kinara dhoondh rahi hai zindagi zindagi
Zindagi Zindagi...


Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

पिया तोसे नैना लागे रे - Piya Tose Naina Laage Re (Lata Mangeshkar)



Movie/Album: गाईड (1965)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: शैलेन्द्र
Performed By: लता मंगेशकर

पिया तोसे नैना लागे रे, नैना लागे रे
जाने क्या हो अब आगे रे, नैना लागे रे
पिया तोसे नैना लागे रे

जग ने उतारे, धरती पे तारे
पर मन मेरा मुरझाये
उन बिन आई, ऐसी दीवाली
मिलने को जिया अकुलाये
आ सजन पायल पुकारे
झनक झन झन...
पिया तोसे नैना...

भोर की बेला सुहानी नदिया के तीरे
भर के गागर जिस घड़ी मैं चलूँ धीरे-धीरे
तुझपे नज़र जब जाए, जाने क्यों बज उठे कंगना
छनक छन छन...
पिया तोसे नैना...

आई होली आई हो, सब रंग लाई
बिन तेरे होली भी न भाए
भर पिचकारी, सखियों ने मारी
भीगी मोरी सारी हाय हाय
तन-बदन मोरा कांपे थर-थर
धिनक धिन धिन...
पिया तोसे नैना...

रात को जब चाँद चमके जल उठे तन मेरा
मैं कहूँ मत कर ओ चंदा इस गली का फेरा
आना मोरा सैयाँ जब आए
चमकना उस रात को जब
मिलेंगे तन-मन, मिलेंगे तन-मन
पिया तोसे नैना...

Tumhi Ho Bandhu Sakha Tumhi Song Lyrics Cocktail



Tumhi Ho Bandhu is one of the hit songs from film Cocktail in a year 2012, starring Saif Ali Khan, Deepika Padukone and Diana Penty.
Production under Illuminati Film which is Saif Ali Khan's production house.

Music composed by Pritam and lyrics written by talented Irshad Kamil for this song.
Irshad Kamil always tries different with his lyrics, in past, he penned lyrics for movie Rockstar which are simply unforgettable.


Two idol singers of new generation, Neeraj Shridhar and Kavita Seth is sung the song so beautifully that you hooked with it automatically. Also, best part of this song is its choreography and new face introduced in this film Diana Penty’s expressions.

Below we have the Tumhi Ho Bandhu Song lyrics.


Yara tere sadke ishq sikha main
Ayi jag taj ke ishq sikha
Jab yar kare parwah meri mije kya paravah is duniya ki jag

Mujpe lagaye pa bandi main hoon hi nahi is duniya ki ..

Tumhi din chade tum hi din dhale
Tumhi ho bandhu sakha tumi ho

Tumhi din chade tum hi din dhale
Tumhi ho bandhu sakha tumi ho

Dil ki takhti par hoon likti ishqa ishqa
Jag kya jane dil pe mere ishqa

Kiska jab yar gale le sar meri
Mujhe kya parwah is diniya ki
Tu jeet meri jag har meri
Main hoon hi nahi is duniya ki

Tumi din chade tum hi din dhale
Tumhi to bandhu sakha tumhi ho

Teri Keh ke Lunga Meaning



Teri Keh ke lunga is a slang which means I'll tell you and take away your dignity. The sentence suggests arrogance and ego, and though it has an underlying sexual overtone in the origin, the usage is not really about anything sexual.

The slang, in original, implies explicitness, but does not have the words exactly. Lena, which literally means to take, is many times used as a slang, for g***d lena, literally to take someone's a**, that is, to f*** someone in the a**.

However, the words teri keh ke lunga literally just mean "I'll tell you and take yours". It doesn't explicitly mention the object. But the complete meaning here would be something like "I'll tell you, and then I'll f*** you in the a**."

Of course, the meaning again here is not literal, and isn't really about anything sexual, but it's just about making someone lose their honor, dignity, and 'keh ke', which means 'after telling', expresses a challenge, that the person addressed won't be able to do anything about it.

For the complete translated lyrics of the Gangs of Wasseypur song with similar title, see THIS POST.

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Teri Keh ke Lunga: Lyrics, Translation (Gangs of Wasseypur)



Movie: Gangs of Wasseypur
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singers: Amit Trivedi, Sneha Khanwalkar

ras bheege saude ka ye khooni anjaam
Teri keh ke lunga
Teri keh ke lunga
Khanjar se doodh gire aur
ho qatl-e-aam
Teri keh ke loonga
Teri keh ke lunga

It's the bloody end of juicy business..
I'll tell you and then take your dignity*
Let milk fall from the knife and
there be open killing,
I'll take your dignity..

Ho saanson ko saanp sungha ke
Jungli tilchatta la ke
keh ke lunga
Teri keh ke lunga
Bichhoo se hoth kata ke
Lori zehreeli gaa ke
Keh ke lunga..


I'll make your breaths freeze
(idiomatically, saanp sunghna = to freeze, go speechless)
getting a wild cockroach,
I'll take your dignity..
I'll get my lip bitten by a scorpion
and sing a poisonous lullaby,
and take your dignity..

Khulli ho sadke tambu thaane chahe
building ho ya paas mehekama..
Mehekama..
jisme bachna ho bach le..
Jisme bachna ho bach le
Bach meri jaan teri keh ke lunga
Teri keh ke lunga


Be it open roads, tents, or police stations,
be there a building or department..
In whichever you want to be saved, save yourself..
Save yourself my dear I'll take your dignity..
I'll take your dignity..

Ja tu ja, ja tu ja ja tu
Chadariya natti sagar beech bajariya
Paataal mein ghus jaa...
O ghus jaa.
Jisme ghusna ho ghus le
Ho jisme ghusna ho ghus le
Jisme ghusna ho ghus le ghus meri jaan
Teri keh ke lunga
Teri keh ke lunga aa...


Go.. go, you go..
Go into bedsheets, sea, mid of market,
go into the world below the earth..
Go into it..
Whatever you have to go into, go..
Whatever it is you have to go into, my dear..
I'll take your dignity..

* For detail on the meaning of the phrase Keh ke lunga, see THIS POST.

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

तू प्यार है किसी और का - Tu Pyar Hai Kisi Aur Ka (Kumar Sanu, Anuradha Paudwal)



Movie/Album: दिल है की मानता नहीं (1991)
Music By: नदीम श्रवण
Lyrics By: समीर
Performed By: कुमार सानु, अनुराधा पौडवाल

तू प्यार है किसी और का तुझे चाहता कोई और है
तू पसन्द है किसी और की तुझे मांगता कोई और है

कौन अपना है, क्या बेगाना है
क्या हक़ीक़त है, क्या फ़साना है
ये ज़माने में किसने जाना है
तू नज़र में है किसी और की, तुझे देखता कोई और है
तू पसन्द है किसी...

प्यार में अक्सर ऐसा होता है
कोई हँसता है, कोई रोता है
कोई पाता है, कोई खोता है
तू जान है किसी और की तुझे जानता कोई और है
तू पसन्द है किसी...

सोचती हूँ मैं, चुप रहूँ कैसे
दर्द दिल का ये मैं सहूँ कैसे
कशमकश में हूँ, ये कहूँ कैसे
मेरा हमसफ़र बस एक तू नहीं दूसरा कोई और है
तू पसन्द है किसी...

रोज़ रोज़ आँखों तले - Roz Roz Aankhon Tale (Asha Bhosle, Amit Kumar)



Movie/Album: जीवा (1986)
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: आशा भोंसले, अमित कुमार

रोज़ रोज़ आँखों तले एक ही सपना चले
रात भर काजल जले, आँख में जिस तरह
ख़्वाब का दिया जले

जबसे तुम्हारी नाम की मिसरी होंठ लगायी है
मीठा सा ग़म है, और मीठी सी तन्हाई है
रोज़ रोज़ आँखों तले...

छोटी सी दिल की उलझन है, ये सुलझा दो तुम
जीना तो सीखा है मरके, मरना सिखा दो तुम
रोज़ रोज़ आँखों तले...

आँखों पर कुछ ऐसे तुमने ज़ुल्फ़ गिरा दी है
बेचारे से कुछ ख़्वाबों की नींद उड़ा दी है
रोज़ रोज़ आँखों तले...

Astitva Serial Song Lyrics



Chunni hei manzilein
ab zindagi
mere faisle mere hosle
chahe jaise aasmaaye
jitna bhi uljayee ab yeh
rishton mei naathon mei
rasm ki in bandan mei
mujko toh apne hi
astitva ka daaman thaame
chalthe jaana hei
chalthe jaana hei
astitava ka daaman thaame
astitva ka daaman thaame ...

Bharat Mata Ki Jai Shanghai Emraan Lyrics



Bharat Mata Ki Jai Lyrics

Thak dhina dhin..

Hey thak dhina dhin
Maar lapad phaad chhapad, chaath pyaare
Nas mein baat koi, haath hai aur laat pyaare
Hey thak dhina dhin
Maar lapad phaad chhapad, chaath pyaare
Nas mein baat koi, haath hai aur laat pyaare
Apun ko bhi naa, ab habit lage laa
Arrey naach magan, kaat mutton roz hai khana
Bharat mata ki, Bharat mata ki
Tum jai bolo jai Bharat mata ki jai
Bharat mata ki, Bharat mata ki
Tum jai bolo jai Bharat mata ki jai
Sone ki chidiya, dengue Malaria
Gurr bhi hai gobar bhi Bharat mata ki jai

Thak dina din hum hove sarkari hathiyaar pyaare
Bhi kariya baaz aitraaz gaya bhaad pyaare
Arrey phir na kehna
Arrey peeche hi rehna
Kasam yeh khaayi hai
Shehar Shanghai hai
Jo humne kahi rule wahi
Dhin tana na na
Bharat mata ki, Bharat mata ki
Tum jai bolo jai Bharat mata ki jai
Bharat mata ki, Bharat mata ki
Tum jai bolo jai Bharat mata ki jai
Sone ki chidiya, dengue Malaria
Gurr bhi hai gobar bhi Bharat mata ki jai

Arrey mangta hai hume chanda abhi, hume sooraj abhi
Bolo kya do ge
Dhanda yeh agar chanda nahin
Donation sahi bolo kya do ge
Naach magan kaat mutton roz hume khaana
Kar ke down shutter hume jannat banana
Aana jaana denga jaana
Hey Bharat ma, Bharat ma
Bharat mata ki
Sone ki chidiya, dengue Malaria
Gurr bhi hai gobar bhi Bharat mata ki jai

Bharat mata ki, Bharat mata ki
Tum jai bolo jai Bharat mata ki jai
Bharat ma, Bharat ma
Jai bolo jai Bharat mata ki jai
Bharat mata ki
Bharat mata ki
Jai bolo jai Bharat mata ki jai

Full Official Video HD

Arjun Movie Review Ratings




Read the Arjun Movie Review

External Hindi Movie Reviews with Ratings of Arjun - The Warrior Prince (2012) from all the popular Film Critics.
Director: Arnab Chaudhuri
Producer: Ronnie Screwvala

Taran Adarsh, BollywoodHungama.com: 3/5
ARJUN THE WARRIOR PRINCE needs to be watched for its animation, for its storytelling and most importantly, it makes an earnest effort to relive the mythology ... Complete movie review

Madhureeta Mukherjee, Times of India: 3.5/5
Of all the amateurish animation films we've seen, this one's a 'God-sent' ... Complete review

Preeti Arora, Rediff.com: 3/5
Arjun: The Warrior Prince is the best Indian animated venture so far. And it has a great story to tell as well ... Complete review

MovieTalkies.com: 2.5/5
This Archer Hits The Bullseye! ... Complete review

Martin D'Souza, GlamSham.com: 4/5
If your Sunday mornings were spent in front of the television set two decades ago, this one is definitely for you ... Full Review

Spicezee Bureau, Zee News: 3/5
‘Arjun - The Warrior Prince’ is a delectable foray into the Mahabharata! ... Full Review

Mansha Rastogi, NowRunning.com: 3/5
Arjun has all the right ingredients to attract its target mass and also a crackling animation work to entice them into his world! ... Full Review

Blessy Chettiar, DNA India: 3/5
Arjun: The Warrior Prince enjoyable for kids, adults alike ... Full Movie Review

Swati Rohatgi, StarDust: 3/5
Arjun: The Warrior Prince, though maybe yet another mythological animation film but it deserves a watch for the narrative and the animation work ... Full Movie Review


Check out all the latest Reviews at Hindi Movie Reviews

Video: Morcha (Shanghai)




Watch the Music Video of Morcha song from the movie Shanghai (2012)

Morcha Video



Morcha Video Song Info:-
Picturization on: Emraan hashmi, Abhay Deol, Kalki Koechlin
Singer(s): Raja Hasan, Vishal Dadlani
Music Director: Vishal-Shekhar

Hindi Movie Shanghai - Morcha Full Song in HD (1080p - Full HD)

Tumhi Din Chadhe, Tumhi Ho Bandhu Sakha Tumhi Lyrics, Translation



Movie: Cocktail
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Kavita Seth, Neeraj Shridhar

Yaara Tere Sadke Ishq Sikha Main Toh
Aayi Jag Taj Ke Ishq Sikha
Jab Yaar Kare Parwah Meri
Mujhe Kya Parwah Iss Duniya Ki
Jag Mujhpe Lagaaye Paabandi
Main Hoon Hi Nahi Iss Duniya Ki


O friend, I'm all yours, teach me to love,
I've left the world and come, teach me love..
When my companion cares for me,
Why should I care for the world..
The world puts bans on me,
I don't belong to this world..

Tumhi Din Chadhe, Tumhi Din Dhale
Tumhi Ho Bandhu, Sakha Tumhi
Every time every minute all the day
Tumhi Ho Bandhu, Sakha Tumhi


You in the morning, you in the evening,
you're the kin, you only are the friend..
Every time every minute of the day
you're the kin, you only are the friend..

Dil Ki Takhti Par Hoon Likhti
Ishqaa.. Ishqaa
Jag Kya Jaane Dil Ko Mere
Ishqaa.. kiskaa
Lag Yaar Gale Le Saar Meri
Mujhe Kya Parwah Iss Duniya Ki
Tu Jeet Meri, Jag Haar Meri
Main Hoon Hi Nahi Iss Duniya Ki


On the heart's slate I write,
Love.. Love.
What does the world know my heart feels
Love.. for whom..
Beloved, hug me and ask my well being
What do I care about the world
You're my victory, the world is my loss,
I don't belong to this world..

Bann ke chaahat nazron se khat
likhna.. likhna
Tu hai jaisa mujhko waisa
Dikhna.. dikhna
De sabak sarooron ka saaki
Mujhe kya parwaah iss duniya ki
Tu paas mere jag paas mere
Main hoon hi nahi iss duniya ki

I have to become love and write letters
with eyes.. have to write..
The way you look, I have to look like that,
have to look like that..
The cup-bearer of passions gives me lesson,
what do I care about the world..
You're with me, (my) world is with me,
I don't belong to this world..

Tumhi Din Chadhe, Tumhi Din Dhale
Tumhi Ho Bandhu, Sakha Tumhi..


Other songs from Cocktail


Ik Bagal mein Chand Hoga: Lyrics, Translation (Gangs of Wasseypur)



Movie: Gangs of Wasseypur
Music, Lyrics, Singer: Piyush Mishra

Ik bagal mein chaand hoga ik bagal mein rotiyaan
ik bagal mein neend hogi ik bagal mein loriyaan
hum chaand pe roti ki chaadar daal kar so jayenge
aur neend se keh denge lori kal sunane aayenge..

There will moon on one side and bread on the other,
there will be sleep on one side and lullabies on the other,
I'll put the sheet of bread on the moon and sleep
and will tell sleep that I'd come the next day to sing the lullaby..

ik bagal mein khankhanati seepiyan ho jayengi
ik bagal mein kuch rulati siskiyan ho jayengi
hum seepiyon mein bhar ke saare taare chhoo ke aayenge
aur siskiyon ko gudgudi kar kar ke yoon behlayenge

There will be jingling shells on a side,
there will be some sobs, making you cry,
we'll get filled in the shells, and go n touch all the stars
And tickle the sobs to cajole them..

amma teri siskiyon pe koi rone aayega
koi rone aayega
gham na kar jo aayega wo phir kabhi na jayega
wo phir kabhi na jaayega
yaad rakh par koi anhoni nahi tu layegi
layegi to phir kahani aur kuchh ho jayegi..

O mother, someone will come to cry on your sobs..
someone will come to cry..
don't be sad, that who comes will not go back again..
he'll never go back..
but remember, you won't bring anything improbable (anything that would affect my work)
and if you bring, the story will be altogether different..

honi aur anhoni ki parwah kise hai meri jaan
hadd se zyada ye hi hoga ke yahin mar jayenge
hum mat ko sapna bata kar uth khade honge yahin
aur honi ko thenga dikha kar khilkhilate jayenge..
aur honi ko thenga dikha kar khilkhilate jayenge,
aur honi ko thenga dikha kar khilkhilate jayenge..

(actually) who cares for probable or improbable/good or bad..
at the maximum I'll die here only..
I'll get up, proving the death a dream,
and will poke fun at the probable and go laughing..
and will poke fun at the probable and go laughing..
and will poke fun at the probable and go laughing...

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

Bol Bachchan Trailer - Ajay Devgn, Abhishek Bachchan




The Official Theatrical Trailer of Bol Bachchan (2012) starring Ajay Devgn, Abhishek Bachchan, Asin, Prachi Desai, Archana Puran Singh, Krishna Abhishek.

Bol Bachchan Trailer



Bol Bachchan Movie Trailer Video Info:-
Director: Rohit Shetty
Producer: Dhillin Mehta, Ajay Devgn

Hindi Movie Bol Bachchan Trailer in HD (1080p - Full HD)

Watch all the latest Hindi Movie Trailers at Bollywood Trailers

Video: Tumhi Ho Bandhu (Cocktail)




Watch the Music Video of Tumhi Ho Bandhu song from the movie Cocktail (2012)

Tumhi Ho Bandhu Video



Tumhi Ho Bandhu Video Song Info:-
Picturization on: Saif Ali Khan, Deepika Padukone, Diana Penty
Choreographer: Bosco-Caesar
Singer(s): Neeraj Shridhar
Music Director: Pritam

Hindi Movie Cocktail - Tumhi Ho Bandhu Full Song in HD (1080p - Full HD)

Tumhi Ho Bandhu Lyrics - Cocktail




Song Lyrics of Tumhi Ho Bandhu from the movie Cocktail (2012)

Song Details:-
Song Name: Tumhi Ho Bandhu
Film/Album: Cocktail
Singer(s): Neeraj Shridhar, Kavita Seth
Music Director: Pritam
Lyricist: Irshad Kamil
Length: 4:42
Music Label: Eros Music

Tumhi Ho Bandhu Lyrics

Yaara tere sadke
Ishq sikha main toh aayi jag tajh ke
Ishq sikha
Main toh yaara tere sadke
Main toh aayi jag tajh ke
Ishq sikha
Jab yaar kare parwah meri
Mujhe kya parwah iss duniya ki
Jag mujhpe lagaaye pabandhi
Main hoon hi nahi iss duniya ki
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Everytime every minute of the day
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Dil ki takhti par hoon likhti
Ishqan ishqan
Jag kya jaane dil ko mere
Ishqan kiska
Dil ki takhti par hoon likhti
Ishqan ishqan
Jag kya jaane dil ko mere
Ishqan kiska
Lag yaar gale le saar meri
Mujhe kya parwah iss duniya ki
Tu jeet meri jag haar meri
Main hoon hi nahi iss duniya ki
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Everytime every minute of the day
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Bann ke chaahat nazron se khat
Likhna likhna
Tu hai jaisa mujhko waisa
Dikhna dikhna
Bann ke chaahat nazron se khat
Likhna likhna
Tu hai jaisa mujhko waisa
Dikhna dikhna
Besabak susrooron ka saaqi
Mujhe kya parwaah iss duniya ki
Tu paas mere jag paas mere
Main hoon hi nahi iss duniya ki
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi
Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi
Everytime every minute of the day
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi

Tumhi din chadhe
Tumhi din dhale
Tumhi ho bandhu
Sakha tumhi


See lyrics of other songs from this album Cocktail Lyrics

Check out all the latest Hindi Songs Lyrics

Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction

Jiya ho Bihar ke Lala Lyrics, Translation (Gangs of Wasseypur)



Movie: Gangs of Wasseypur
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover, mukhda traditional/folk
Singer: Manoj Tiwari

Jiya ho bihar ke lala
jiya tu hajaar saala
jiya ho tu bhor ba lala
jiya tu hajaar sala
jiya tu hajaar
tani naachi ke
tani gaayi ke,
tani naachi gaayi sabke mann behlawo re bhaiya

Live O son of Bihar,
Live a thousand years,
Live, you're the morning,
Live a thousand years..
Live a thousand..
dance a little,
sing a little,
do some dancing and singing and entertain everyone..

tu maati ka laal re laala bhaiya bhaiya bhaiya
tora magahi saan niraala bhaiya bhaiya bhaiya
tere purkhe jiye andhera
aur tune jana ujala
tere god pakhare ganga
tej se hai aag jhulasta
tere kandhe chadh ke sooraj
aakas mein roj pahunchta
ho re jiya tu honhaar


you're the son of the earth, o brother, o brother..
your Magadhi pride is unique,
Your ancestors lived in dark,
and you created light..
The Ganges washes your body,
and your magnificence can burn the fire..
The sun reaches the sky everyday
by climbing on your shoulder..
You are brilliant..

tani ghoom ghaam ke
tani dhoom dhaam se,
tani taan kheench ke taansen kehlawo re bhaiya
tani naachi gaayi sabke mann behlawo re bhaiya
tani naachi gaayi sabke dil behlawo re bhaiya
tani naachi ke
tani gaayi ke,
tani naachi gaayi sabke mann behlawo re bhaiya


roaming around a little,
with some grandness,
just sing and be called Tansen..
just sing and dance and entertain everyone..
just sing and dance and entertain everyone..
dance a little,
sing a little,
just do some dancing and singing and entertain everyone..

tani neeke neeke bol pe geet sunawo re bhaiya
tani teekhe teekhe bol pe dhol bajawo re bhaiya
tani thaal utha kar taal pe taal girawo re bhaiya
tani dholak maandar* matka chammach laawo re bhaiya
tani okka bokka teen tadoka gaawo re bhaiya
tani chandan maati, chowka-kaathi laawo re bhaiya
tani saans phula ke, phoonk se dhool udavo re bhaiya
tani jaan jala ke geet ko tel pilava re bhaiya..


Just sing some songs with good words..
Just play drums on the sharp words..
just pick the plate and play rhythm over rhythm..
just get the drums, pitcher and spoon..
just sing okka-bokka (a traditional rhyme/game)
just get sandal, earth, hearth-wood..
just fill your breath and make the dust rise with a blow..
just give yourself completely and make your song stronger..

More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:

दिल है कि मानता नहीं - Dil Hai Ki Maanta Nahin (Kumar Sanu, Anuradha Paudwal)



Movie/Album: दिल है की मानता नहीं (1991)
Music By: नदीम श्रवण
Lyrics By: समीर
Performed By: कुमार सानु, अनुराधा पौडवाल

दिल है कि मानता नहीं
मुश्किल बड़ी है रस्म-ए-मोहब्बत
ये जानता ही नहीं
दिल है कि मानता... 
ये बेकरारी क्यूं हो रही है
ये जानता ही नहीं
दिल है कि मानता...

दिल तो ये चाहे, हर पल तुम्हें हम, बस यूं ही देखा करें
मर के भी हम ना, तुमसे जुदा हों, आओ कुछ ऐसा करें
मुझ में समा जा, आ पास आ जा, हमदम मेरे, हमनशीं
दिल है कि मानता...

तेरी वफ़ाएं, तेरी मुहब्बत, सब कुछ है मेरे लिए
तूने दिया है, नज़राना दिल का, हम तो हैं तेरे लिए
ये बात सच है, सब जानते हैं, तुमको भी है, ये यक़ीं
दिल है कि मानता...

हम तो मोहब्बत, करते हैं तुमसे, हमको है बस इतनी खबर
तन्हाँ हमारा, मुश्क़िल था जीना, तुम जो न मिलते अगर
बेताब साँसें, बेचैन आँखें, कहने लगीं, बस यही
दिल है कि मानता...

Video: Jabse Mere Dil Ko Uff (Teri Meri Kahaani)




Watch the Music Video of Jabse Mere Dil Ko Uff song from the movie Teri Meri Kahaani (2012)

Jabse Mere Dil Ko Uff Video



Jabse Mere Dil Ko Uff Video Song Info:-
Picturization on: Shahid Kapoor, Priyanka Chopra
Choreographer: Ahmed Khan
Singer(s): Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan
Music Director: Sajid-Wajid

Hindi Movie Teri Meri Kahaani - Jabse Mere Dil Ko Uff Full Song in HD (1080p - Full HD)

Video: Duaa (Shanghai)




Watch the Music Video of Duaa song from the movie Shanghai (2012)

Duaa Video



Duaa Video Song Info:-
Picturization on: Emraan hashmi, Abhay Deol, Kalki Koechlin
Singer(s): Nandini Srikar, Arijit Singh, Shekhar Ravjiani
Music Director: Vishal-Shekhar

Hindi Movie Shanghai - Duaa Full Song in HD (1080p - Full HD)

Maara re sixer (Ferrari ki Sawaari): Lyrics, Translation



Movie: Ferrari ki Sawaari
Music: Pritam
Lyrics: Swanand Kirkire
Singers: Sonu Nigam, Aishwarya Nigam & Ashish

Hey maara, Aeh maara
Yeh maara, Wo maara
Yeh maara, Ye maara, Ye maara..


Hey hit, Aeh hit
hit here, hit there
It's hit, it's hit, it's hit..

Maara re Sixer, Maara re Four
Dekho toh dekho toh
Apna yeh score
public toh public hai
Run maange more
More.. more.. more..
more.. more..


A six is hit here
A four is hit there
Look oh look at our score
Public is public
Wants more runs
More.. more.. more..
more.. more

Hey maara, Aeh maara
Yeh maara, Oh maara
Aha.. Oho..

Umpire ke haath thakne lage hain
Fielder bhi saare tapakne lage hain
Hook maar aisa tu
Rocket ke jaisa tu
Bouncer pahuncha de lahore
More more more more more..


Umpire's hands have begun to get tired,
All fielders have started falling too,
Hit a hook, like a rocket
Get the bouncer to cross Lahore..
More more more more more..

Hum sab ki aankhein tujh pe lagi hai
Har dil mein phir se umeedein jagi hain


All our eyes are on you (we're hopeful)
In every heart hopes have risen

Public hai sang tere..
Barsa de rang tere
Dikhla de balle ka zor

public is with you
rain your colors
show the strength of bat

Hey maara, Aeh maara
Yeh maara, Oh maara
Yeh maara, Ye maara
Ye maara..

Jo Bheji Thi Dua, Wo Jake aasman (Shanghai): Lyrics, Translation



Movie: Shanghai
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Kumaar
Singers: Shekhar Ravjiani, Nandini Srikar, Arijit Singh

Kise poochun, hai aisa kyun
Bezubaan sa, ye jahaan hai

To whom to ask, why is it so,
this world is, as if mute..

Khushi ke pal, kahan dhoondhooN
Benishan sa, waqt bhi yahan hai

Where to find moments of joy,
Even time is like without a sign..

Jaane kitne labon pe gile hain
Zindagi se kayi faasle hain
Paseejte hain sapne kyun aankhon mein
Lakeer jab chhoote in haathon se yoon bewajah

There are complaints on so many lips,
there are many distances from the life..
Why do the dreams dampen in eyes,
when the line leaves these hands, for no reason..

Jo bheji thi duaa, woh jaake aasmaan
se yoon takra gayi ke aa gayi
Hai laut ke sadaa

The wish I had sent,
that collided with the sky such that
a call has come back..

Saanson ne kahan rukh mod liya
Koi raah nazar mein na aaye
Dhadkan ne kahan dil chhod diya
Kahan chhode in jismoN ne saaye

where have the breaths turned their face,
I don't see any path..
where has the heartbeat left the heart,
and where have these bodies left (their) shadows..

Yehi baar-baar sochta hoon tanha main yahan
Mere saath-saath chal raha hai yaadon ka dhuaan

I, here, think this again and again..
a smoke of memories is walking with me..

Jo bheji thi duaa, woh jaake aasmaan
se yoon takra gayi ke aa gayi
Hai laut ke sadaa


All song Translations from Shanghai

Is Baat ko Allah Jaane (Teri Meri Kahaani): Lyrics, Translation



Movie: Teri Meri Kahaani
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Prasoon Joshi
Singer: Rahat Fateh Ali Khan

Mere dil pe fateh lehraane
Meri rooh ko bhigaane
Yeh noor kahan se aaya
Iss baat ko allah jaane
Jaane, allah jaane
Jaane, maula jaane
Iss baat ko allah jaane


To wave a victory flag on my heart,
to drench my soul,
from where has this divine light come,
only God knows this..
knows, God only knows,
knows, the Guide only knows..
this thing God alone knows..

Dagmagane laga hai
Guroor bhi sharabi ho gaya
Mitt gayi, meri hasti
Koi husn inqalabi ho gaya
Tirchhe kuch teer chalaane
Ghayal kar de nazraane
Yeh dard kahan se aaya
Is baat ko allah jaane


it's begun to dwindle -
even (my) ego has become a drunkard..
my identity is finished..
some beauty has become a rebel,
to hit some skewing arrows.
(presents some) gifts that injure..
from where has this pain come,
only God knows this..

Jaane, allah jaane
Jaane, maula jaane
Iss baat ko allah jaane
Iss baat ko maula jaane

Allah jaane haye
Maula jaane
Allah jaane hoye
Maula jaane
Allah jaane

Kuch toh mila hai, aaj hawa mein
Saanson mein ghungroo, kaise khananananan
Aasman hai pairon ke neeche
Warna zameen pe kaise neela pann
Haar ke jeetne ka silsila mil gaya
Jannatein mil gayi ya khuda mil gaya
rubaru mere rubaru
Kya noor hai mere rubaru
Is baat ko allah jaane
Is baat ko maula jaane


There is something mixed in the air today..
How are (anklet) bells ringing in (my) breaths..
The sky is under my feet,
otherwise how would be this blue-ness on the earth?
I got the series of victories by losing..
I got the heavens or God..
facing me,
what divine light is facing me..
only God knows this..
the Guide only knows..

Mere dil pe fateh lehraane
Meri rooh ko bhigaane
Yeh noor kahan se aaya
Iss baat ko allah jaane
Jaane, allah jaane
Jaane, maula jaane
Iss baat ko allah jaane



More from the movie 'Teri Meri Kahani'

Shahid-Priyanka Shayari
That's All I really wanna do
Jab se Mere Dil ko Uff
Mukhtasar Mulaqat hai
Mukhtasar Mulaqat hai/ Mukhtasar Meaning

आफ़तों के परिंदे - Aafton Ke Parinde (Ishaqzaade, Suraj Jagan, Divya Kumar)



Movie/Album: इशकज़ादे (2012)
Music By: अमित त्रिवेदी
Lyrics By: कौसर मुनीर
Performed By: सूरज जगन, दिव्या कुमार

आफ़तों के परिंदे इशकज़ादे
दिल उड़ा देंगे फुर्र से इशकज़ादे
इश्क को आजमाने इशकज़ादे
फड़फड़ाते हैं फिर से इशकज़ादे

हलालों में, हरामो में
जो मिलते थे हज़ारो में
इशकज़ादे, इशकज़ादे
कहाँ है अब जहानों में
इशकज़ादे, इशकज़ादे, इशकज़ादे

सितारों में, तरानों में
जो मिलते थे फसानों में
इशकज़ादे, इशकज़ादे
कहाँ है अब जहानों में

दीवारे तोड़ दें, दरारे छोड़ दें
जिदों को मिटा दें
किनारे छोड़ दें, मौजों को मोड़ दें
हदों-सरहदों को खुदी से मिला लें हाँ
ना ज़मीं, ना फलक के, इशकज़ादे
खुश्खुदी के जहां में, इशकज़ादे
हलालों में, हरामो में...

Mori Imported Kamariya (Shanghai): Lyrics, Translation



Movie: Shanghai
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan
Singer: Richa Sharma

Oo door shehar se humka laaga India aisa place
Oont gaaye pe aata jaata hoga saara des
Hum ka jaane hum ka jaane hum ka jaane
Skyscraper hoga har kone kone pe
Arrey nikli India aagey jeeti pogress ki race
Tabhi toh, tabhi toh
Mori imported kamariya, chhaant ke aayi duniya
Welcome welcome karti India jaan le gayi


O, from far away city I found India a place like
all the country must be moving on camels-cows (etc.)
How would I, how would I know,
that there would be skyscrapers in every corner..
India has moved ahead, has won the race of progress..
that's why, that's why..
My imported waist, has searched through the world,
(but) greeting with welcomes, India took my heart..

Arrey kheench ke laayi India tori imported kamariya
Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi

O, India pulled and got here your imported waist,
greeting welcomes, India took the heart..

Dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum..

Hoo chillam bhar lo, aisi yeh latt hai
Bachne ka plan chhod no if no but hai
Chhabbis kishton mein bant gayi jawani
TV pe aati nazar hai
Lagi-lagi, loudspeaker pe
baji-baji Remix ki dhun pe
Phirangi meri angdaayi hai aayi
Mori imported kamariya, chaant ke aayi duniya
Welcome welcome karti India jaan le gayi

Like the pipe (of opium etc), is this addiction,
leave aside the plan to escape, there is no if or but there..
my youth got divided into twenty-six parts,
it gets showed on the TV..
It's heard on the loudspeaker,
it's plays on the tune of remix..
my foreigner's stretch is here..
My imported waist, has searched through the world,
greeting with welcomes, India took my heart..

Arrey kheech ke laayi India tori imported kamariya
Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi

Cheap bhao mein shehar gao mein bechta nirvana
Shirt-pant mein bhes badal kar dhoti pajama
Baj gaye baj gaye dil ki dhun pe band bajayiya rog lagayiya
Zinda na chhode tu jaalim maare girayiya

In cheap prices, in city and village, Nirvana is sold
by dhoti-pyjama (conventional Indian attire) in the guise of shirt-pant..
To the tune of heart, we were played, band was played, an ailment given..
You won't leave me alive, o cruel one, you'll kill me..

Aye hoye hoye hoye
Door shehar se humka laaga India aisa place
Oont gaaye pe aata jaata hoga saara des
Humka jaane humka jaane humka jaane de
Skyscraper hoga har kone kone pe
Arrey nikli India aagey jeeti pogress ki race
Tabhi toh, tabhi toh
Mori imported kamariya, chaant ke aayi duniya
Welcome welcome karti India jaan le gayi

Arrey kheech ke laayi India thori imported kamariya
Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi
Arrey kheech ke laayi India thori imported kamariya
Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi


All song Translations from Shanghai

Khudaya Tu Bata (Shanghai): Lyrics, Translation



Movie: Shanghai
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Neelesh Misra
Singers: Shekhar Ravjiani, Raja Hasan

Nemat khuda kar zara ek dafa
Dil dene ka keh zara falsafa
Ye naacheez ek cheez uski maange hai tujhse
Musafir ye dehleez maange hai tujhse
Khudaya tu bata.. Kahaan uska pata, pata kar,
Main uske bina bepata hoon
be pata, be pata, be-pata hoon

O god, do a favor (upon me) once,
tell me the philosophy of giving one's heart
this nobody (me) asks for one thing of hers -
O god, tell me where she is. find out,
(because) I am lost without her,
I'm lost, completely lost..
(be-pata literally is one without an address)

bezikr befiqr mann ke dhundhalke mein yoon aaye
Lamho ki iss bheed mein
Mujhko pal de fursat ke
Madmast kambakht fiqrein dikhaye
Oh itraaye

those unheard, worriless, comes in the haze of heart in a way,
in this crowd of moments,
give me some moments of relief..
inebriate, damned, shows me problems..
prides on self..

Bas ek khayal uska hai din ki fitrat badal de
Dil dene ka keh zara falsafa
Hai chaaha use shiddaton se yoon toot kar ke
Woh kyun na mila muddaton se yoon rooth kar ke

only a thought of hers, changes the mood of the day..
tell me the philosphy of giving heart..
I've loved her with so much intensity..
why couldn't I get her for so long, so angry (she is)..

Khudaya tu bata
Kahaan uska pata? pata kar.
Main uske bina bepata hoon
Bepata, bepata, bepata hoon...


All song Translations from Shanghai

Jab se Mere Dil ko Uff (Teri Meri Kahaani): Lyrics, Translation



Movie: Teri Meri Kahaani
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Prasoon Joshi
Singers: Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan

Jabse mere dil ko uff
Tujhpe marna aa gaya
Sabko chehre padhna aa gaya
Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya
Jabse mere dil ko tujhpe marna aa gaya
Toh aa aa aa aa bhi ja
Na na nazrein chura
Yeh zamana bhi dekhe zara

Since my heart, oh,
has learnt to die on you,
everyone learnt to read faces..
everyone in this city learnt to read faces..
so, come, come, come on..
don't avert your gaze,
let this world see too..

Arrey re re re..
Khullam khullam mushkura
Zulf jhatak ke aa zara
Main hi main hoon aur bas, tu hi tu

o, smile freely,
just jerk your hair n come,
It's just me, and just you..

Aa gup-chup gup-chup ab nahin
Chup chup chup ab nahin
Chhidne do ab khul ke guftagu
Khwaabon mein mujhko yakeen ab karna aa gaya
Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya

Don't come in hiding now,
no more silently, hiding..
Let the talks flow freely now,
Now I've learnt to believe in dreams,
everyone in this city has learnt to read faces..

Toh aa aa aa aa bhi ja
Na na nazrein chura
Yeh zamana bhi dekhe zara
Jabse mere dil ko uff


Hoo..
Seekh hai ya tehzeeb hai
Aji sharam bhi koi cheez hai
Nazrein jhukaane mein hai ik adaa

Is there any learning or ettiquette (in you)?
regard too is something..
There is a style in bowing the gaze down..

Hoo..
Bas yahi nakhre hai tere
Hosh udaa de hai mere
Meri nahin hain iss mein kuch khata
Pyaar kar di toh phir kyun darna aa gaya
Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya

Oh, these all are your flirtations,
which make me forget everything..
There is no mistake of mine in this..
When I loved, why should I learn to be afraid,
everyone in this city has learnt to read faces..

Toh aa aa aa aa bhi ja
Na na nazrein chura
Yeh zamana bhi dekhe zara

Jabse mere dil ko uff
Tujhpe marna aa gaya
Sabko chehre padhna aa gaya
Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya
Jabse mere dil ko tujhpe marna aa gaya
Toh aa aa aa aa bhi ja
Na na nazrein chura
Yeh zamana bhi dekhe zara


Aa aa aa aa bhi ja
Na na nazrein chura
Yeh zamana bhi dekhe zara
Jabse mere uff

More from the movie 'Teri Meri Kahani'

Shahid-Priyanka Shayari
That's All I really wanna do
Is Baat ko Allah Jaane
Mukhtasar Mulaqat hai
Mukhtasar Mulaqat hai/ Mukhtasar Meaning

Video: Dhadang Dhang (Rowdy Rathore)




Watch the Music Video of Dhadang Dhang song from the movie Rowdy Rathore (2012)

Dhadang Dhang Video



Dhadang Dhang Video Song Info:-
Picturization on: Akshay Kumar, Sonakshi Sinha
Choreographer: Vishnu Deva
Singer(s): Wajid, Shreya Ghoshal
Music Director: Sajid-Wajid

Hindi Movie Rowdy Rathore - Dhadang Dhang Full Song in HD (1080p - Full HD)

Cocktail Cast and Crew




Complete Cast and Crew of Cocktail (2012) Hindi Movie.

Release Date
July 13, 2012
Cocktail Cast and Crew
.
Cocktail Trailer
.
Cocktail Poster
.
Cocktail Story
.
Cocktail Lyrics & Videos
.
Cocktail Movie Review
.
Cocktail Box Office Collections

Genre
Romance

Banner / Distributor
Eros International, Illuminati Films

Music Label
Eros Music

Official Website
Cocktail on Facebook - www.facebook.com/joinusforcocktail
Cocktail on YouTube - www.youtube.com/user/erosentertainment
Cocktail on Twitter - twitter.com/#!/joinus4cocktail

Cocktail Cast

Saif Ali Khan as Gautam Khanna
Deepika Padukone as Veronica D'Costa
Diana Penty as Meera Gupta
Dimple Kapadia
Boman Irani
Randeep Hooda as Jeremy Viegas

Cocktail Crew

Director
Homi Adajania

Producer
Dinesh Vijan, Saif Ali Khan, Sunil A Lulla, Andrew Heffernan

Co-Producers
Sunil A Lulla, Andrew Heffernan

Executive Producers
Sharada Karki, Smriti Jain

Story Writer
Imtiaz Ali, Sajid Ali

Music Director
Pritam

Lyricist
Irshad Kamil

Editor
Sreekar Prasad

Director of Photography
Anil Mehta

Production Designer
Acropolis

Sound Designer
Dileep Subramaniam

On Air Promos
Trigger Happy Entertainment