Album: Jaan
Singer: Sonu Nigam
deewane hoke hum milne lage sanam
jabse jude hain silsile
aankhon se rooth kar neendein chali gayee,
na jane kaise gul khile
na jaane kaise pyaar hua,
na jaane kab iqraar hua
ke apni baat ban gayi
deewane ho ke ham milne lage sanam,
jabse jude hain silsile
being mad, we started meeting, o love,
since this series of love has begun..
sleep went away, being angry with the eyes,
how this love of ours blossomed..
don't know how love happened,
don't know when agreement took place,
that our things went right..
being mad, we started meeting, o love,
since this series of love has begun..
dhadakta hai dil tumhaare liye,
ae husn-e-jaan zara sochiye
ye kya dillagee ye kya hai sitam
aaye abhi.. abhi chal diye,
mitenge, kaise, yeh faasle
my heart beats for you,
o beauty, o my life, give it a thought..
what fun you're making, what a torture it is,
you just came and now you're going away..
how these distances would go..
muqaddar mera sanwar jaane do,
dil jo kahe woh kar jaane do
meri baahon mein, chale aao tum
hadd se mujhe, guzar jaane do,
ke aao, laga loon, tumko gale
let my fate be changed for good,
let the heart do what it says..
come into my arms,
let me cross the barrier..
come, let me hug you..
deewane ho ke hum milne lage sanam,
jabse jude hain silsilay
aankhon se rooth kar neendein chalee gayi,
na jaane kaise gul khile
Jisne Mere Sapne Mehkaye (Jaan) : Lyrics, Translation
Album: Jaan
Singer: Sonu Nigam
Jisne mere sapne mehkaye
Mujhse milke woh kyun sharmaye
Jaane uske dil mein kya kya ho
Usko sochoon to kuch ho jaaye
Na jaane ab kya kare yeh dil ki lagi
Mushkil mein aane lagi hai yeh zindagi
Yeh zindagi
The one who perfumed my dreams (with her fragrance),
why does she feel shy on meeting me..
I don't know what might be there in her heart,
when I think of her, something happens (to me)..
I don't know what this love of heart would do,
this life is coming into problem now,
this life of mine..
Jisne mere sapne mehkaye..
Yeh dil to ab hai uska
Yeh jaan ab hai uski
Woh arzoo jeene ki
Mujhe talab hai uski
Kahe mera dil
Uska khayal
Mujhe raat din sataye
This heart is hers now,
this life is hers..
She's the wish to live,
I crave for her..
My heart says that
her thought
troubles me day and night now..
Jisne mere sapne mehkaye..
Nazar nazar se milkar
Bana hai yeh afsana
Main jis tarah jalta hoon
Jalega kya parwaana
Mera haal-e-dil jaane na woh
Koi to use bataye
By many sightings of her,
this story is made,
the way I burn (in the heart),
what would a moth burn..
She doesn't know the condition of my heart
at least someone tell her..
Jisne mere sapne mehkaye..
Singer: Sonu Nigam
Jisne mere sapne mehkaye
Mujhse milke woh kyun sharmaye
Jaane uske dil mein kya kya ho
Usko sochoon to kuch ho jaaye
Na jaane ab kya kare yeh dil ki lagi
Mushkil mein aane lagi hai yeh zindagi
Yeh zindagi
The one who perfumed my dreams (with her fragrance),
why does she feel shy on meeting me..
I don't know what might be there in her heart,
when I think of her, something happens (to me)..
I don't know what this love of heart would do,
this life is coming into problem now,
this life of mine..
Jisne mere sapne mehkaye..
Yeh dil to ab hai uska
Yeh jaan ab hai uski
Woh arzoo jeene ki
Mujhe talab hai uski
Kahe mera dil
Uska khayal
Mujhe raat din sataye
This heart is hers now,
this life is hers..
She's the wish to live,
I crave for her..
My heart says that
her thought
troubles me day and night now..
Jisne mere sapne mehkaye..
Nazar nazar se milkar
Bana hai yeh afsana
Main jis tarah jalta hoon
Jalega kya parwaana
Mera haal-e-dil jaane na woh
Koi to use bataye
By many sightings of her,
this story is made,
the way I burn (in the heart),
what would a moth burn..
She doesn't know the condition of my heart
at least someone tell her..
Jisne mere sapne mehkaye..
ये जिस्म है तो क्या - Ye Jism Hai To Kya (Ali Azmat, Jism 2)
Movie/Album: जिस्म 2 (2012)
Music By: आर्को प्रावो मुख़र्जी
Lyrics By: आर्को प्रावो मुख़र्जी, मुनीश मखीजा
Performed By: अली अज़मत
ये जिस्म है तो क्या
ये रूह का लिबास है
ये दर्द है तो क्या
ये इश्क की तलाश है
फ़ना किया मुझे
ये चाहने की आस ने
तरह तरह
शिक़स्त ही हुआ
रज़ा है क्या तेरी
दिल-ओ-जहाँ तबाह किया
सज़ा भी क्या तेरी
वफ़ा को बेवफा किया
दुबारा ज़िन्दगी से यूँ मुझे जुदा किया
कहाँ-कहाँ फिरूँ मैं ढूंढता
वहाँ-जहाँ तू ही मेरा लिबास है
वहाँ-जहाँ तेरी ही बस तलाश है
वहाँ-जहाँ तुझी पे ख़तम आस है
वहीँ शुरू वहीँ पे दफ़न जान है
ये जिस्म है तो क्या...
Music By: आर्को प्रावो मुख़र्जी
Lyrics By: आर्को प्रावो मुख़र्जी, मुनीश मखीजा
Performed By: अली अज़मत
ये जिस्म है तो क्या
ये रूह का लिबास है
ये दर्द है तो क्या
ये इश्क की तलाश है
फ़ना किया मुझे
ये चाहने की आस ने
तरह तरह
शिक़स्त ही हुआ
रज़ा है क्या तेरी
दिल-ओ-जहाँ तबाह किया
सज़ा भी क्या तेरी
वफ़ा को बेवफा किया
दुबारा ज़िन्दगी से यूँ मुझे जुदा किया
कहाँ-कहाँ फिरूँ मैं ढूंढता
वहाँ-जहाँ तू ही मेरा लिबास है
वहाँ-जहाँ तेरी ही बस तलाश है
वहाँ-जहाँ तुझी पे ख़तम आस है
वहीँ शुरू वहीँ पे दफ़न जान है
ये जिस्म है तो क्या...
Shirin Farhad Ki Nikal Padi Story
Movie Synopsis of Shirin Farhad Ki Nikal Padi (2012) starring Farah Khan, Boman Irani. Directed by Bela Bhansali Sehgal.
Shirin Farhad Ki Nikal Padi Story
Every man's dream: an adult life in the midst of bras and panties. One look at a woman, and he knows her size. Reality check: Farhad Pastakiya, a 45-year-old golden-hearted Parsi bachelor working as a bra and panty salesman, has never found love. The only women in his life are his dominating mother Nargis and doting grandmother Siloo. The world has given up on him, but Farhad has never given up hope. One day a 34B walks into his shop, and it's love at first sight. Shirin Fugawala, a 40-year-old, bubbly, straightforward, Parsi trust secretary, is Farhad's soul mate, but destiny intervenes in the form of a demolished water tank. All hell brakes loose as Frahad's mother Nargis realizes that her son's dream girl is her sworn enemy.
Raaz 3 Trailer
The Official Theatrical Trailer of Raaz 3 (2012) starring Bipasha Basu, Emraan Hashmi, Esha Gupta.
Raaz 3 Trailer
Raaz 3 Movie Uncensored Trailer Video Info:-
Director: Vikram Bhatt
Producer: Mukesh Bhatt
Hindi Movie Raaz 3 Trailer in HD (1080p - Full HD)
Musalsal Meaning
Musalsal is an Urdu word which means continuous, constant, something that does not change. In Hindi one might call it nirantar (निरन्तर) or lagatar (लगातार).
दिल जो न कह सका - Dil Jo Na Keh Saka (Md.Rafi, Lata, Bheegi Raat)
Movie/Album: भीगी रात (1965)
Music By: रोशन
Lyrics By: साहिर लुधियानवी
Performed By: मो.रफी, लता मंगेशकर
रफ़ी
दिल जो न कह सका
वही राज़-ए-दिल कहने की रात आई
दिल जो न कह सका
तौबा ये किस ने अंजुमन सजा के
टुकड़े किये हैं गुंच-ए-वफ़ा के
उछालो गुलों के टुकड़े
के रंगीं फ़िज़ाओं में रहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
चलिये मुबारक ये जश्न दोस्ती का
दामन तो थामा आपने किसी का
हमें तो खुशी यही है
तुम्हें भी किसी को अपना कहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
सागर उठाओ दिल का किस को ग़म है
आज दिल की क़ीमत जाम से भी कम है
पियो चाहे खून-ए-दिल हो
के पीते पिलाते ही रहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
लता:
दिल जो ना कह सका
वही राज-ए-दिल, कहने की रात आई
नग्मा सा कोई जाग उठा बदन में
झनकार की सी थरथरी है तन में
प्यार की इन्हीं धड़कती फ़िज़ाओं में
रहने की रात आई...
अब तक दबी थी एक मौज-ए-अरमां
लब तक जो आई, बन गई हैं तूफां
बात प्यार की बहकती निगाहों से
कहने की रात आई...
गुज़रे ना ये शब, खोल दूँ ये जुल्फें
तुम को छुपा लूँ, मूँद के ये पलकें
बेक़रार सी लरज़ती सी छाँव में
रहने की रात आई...
Music By: रोशन
Lyrics By: साहिर लुधियानवी
Performed By: मो.रफी, लता मंगेशकर
रफ़ी
दिल जो न कह सका
वही राज़-ए-दिल कहने की रात आई
दिल जो न कह सका
तौबा ये किस ने अंजुमन सजा के
टुकड़े किये हैं गुंच-ए-वफ़ा के
उछालो गुलों के टुकड़े
के रंगीं फ़िज़ाओं में रहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
चलिये मुबारक ये जश्न दोस्ती का
दामन तो थामा आपने किसी का
हमें तो खुशी यही है
तुम्हें भी किसी को अपना कहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
सागर उठाओ दिल का किस को ग़म है
आज दिल की क़ीमत जाम से भी कम है
पियो चाहे खून-ए-दिल हो
के पीते पिलाते ही रहने की रात आई
दिल जो न कह सका...
लता:
दिल जो ना कह सका
वही राज-ए-दिल, कहने की रात आई
नग्मा सा कोई जाग उठा बदन में
झनकार की सी थरथरी है तन में
प्यार की इन्हीं धड़कती फ़िज़ाओं में
रहने की रात आई...
अब तक दबी थी एक मौज-ए-अरमां
लब तक जो आई, बन गई हैं तूफां
बात प्यार की बहकती निगाहों से
कहने की रात आई...
गुज़रे ना ये शब, खोल दूँ ये जुल्फें
तुम को छुपा लूँ, मूँद के ये पलकें
बेक़रार सी लरज़ती सी छाँव में
रहने की रात आई...
Marhaba Meaning
Marhaba is a common Arabic/Persian greeting and is used as welcome. Even though the literal meaning of the word is God's love or God loves you, the use of the word is as 'Welcome'.
Tu Har Pal Aane Lagi Hai Nazar (Jaan) : Lyrics, Translation
Album: Jaan
Singer: Sonu Nigam
Tu har pal aane lagi hai nazar
Deewanapan is kadar
Mein aksar darta hoon yeh soch kar
Deewanapan is kadar
Yeh kaisa tera pyaar hai
Yeh kaisa tera pyaar hai
Yeh kaisa tera pyaar hai..
I see you all the time,
so much of madness is there..
I often fear, thinking of this,
this much of madness,
how's this love of yours..
how's this love of yours..
Nadan shayad hua hai yeh dil
Maane na kyun baat meri
Jo chahata hai woh kar jaata hai
Jab yaad aati hai teri
Yoon to kabhi, pehle na thi, haalat meri humsafar
This heart has become an idiot (in love),
doesn't listen to me..
it does what it wishes to,
when it remembers you..
my condition was never like this before..
Tu har pal..
Har saans mein ghulti khushboo hai tu
Hota hai mehsoos mujhko
Us pal meri jaan nikalne lage
Jis pal mein dekhoon na tujhko
Khwaabon mein tu, yaadon mein tu
Aankhon mein tu, tu hi tu
I feel that
you're the fragrance dissolving in every breath,
The moment I don't see you,
my life begins to get difficult..
you're in dreams, you're in memories,
you're in my eyes, you, only you are there everywhere..
Tu har pal..
Singer: Sonu Nigam
Tu har pal aane lagi hai nazar
Deewanapan is kadar
Mein aksar darta hoon yeh soch kar
Deewanapan is kadar
Yeh kaisa tera pyaar hai
Yeh kaisa tera pyaar hai
Yeh kaisa tera pyaar hai..
I see you all the time,
so much of madness is there..
I often fear, thinking of this,
this much of madness,
how's this love of yours..
how's this love of yours..
Nadan shayad hua hai yeh dil
Maane na kyun baat meri
Jo chahata hai woh kar jaata hai
Jab yaad aati hai teri
Yoon to kabhi, pehle na thi, haalat meri humsafar
This heart has become an idiot (in love),
doesn't listen to me..
it does what it wishes to,
when it remembers you..
my condition was never like this before..
Tu har pal..
Har saans mein ghulti khushboo hai tu
Hota hai mehsoos mujhko
Us pal meri jaan nikalne lage
Jis pal mein dekhoon na tujhko
Khwaabon mein tu, yaadon mein tu
Aankhon mein tu, tu hi tu
I feel that
you're the fragrance dissolving in every breath,
The moment I don't see you,
my life begins to get difficult..
you're in dreams, you're in memories,
you're in my eyes, you, only you are there everywhere..
Tu har pal..
Tujhe Chhoone Ko Dil Kare (Jaan) : Lyrics, Translation
Album: Jaan
Singer: Sonu Nigam
O priya jab jab tu mere samne aati hai
mere dil mein ek ajeeb si hulchul hone lagti hai
tu mera pyaar meri pooja meri zindagi hai
aa dekh, dekh tu mera pagalpan
ke mein har chehre mein tera chehra talash karta hoon
yeh mujhe kya ho gaya kya kahoon
bas tujhe chhoone ko dil kare
tujhe paane ko dil kare bas
O my love, whenever you come in front of me,
there is a strange stirring in my heart,
you're my love, my prayer, my life,
come see, see my madness,
that I look for your face in every face..
what has happened to me, what do I say,
I just want to touch you,
I just want to win you..
Tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
jo baat mere dil mein chhupi wo batane ko dil kare
O priya O priya O priya O priya
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
I want to touch you, I want to get you,
that thing that's hidden in my heart, I want to tell you,
O my love, o my love..
I want to touch you, I want to get you..
Yeh roop meheka yeh zulf bikhri yeh dil lubhana tera
madhosh mujhko karne laga hain yoon muskurana tera
yoon muskurana tera
teri dhadkan mein aaj to bas jaane ko dil kare
This fragrant beauty, this scattered hair, this charming style,
this smile of yours has begun to make me intoxicated..
this smile of yours..
today, I want to just live in your heartbeats..
Jazbaat dilke phir aaj badle mausam hain rango bhara
phoolon ke jaise khilte badan ko aa choom loon main zara
aa choom loon main zara
The emotions of heart took a turn today, (as) the weather is colorful,
let me kiss this body blossoming like flowers,
let me kiss..
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
jo baat mere dil mein chhupi
jo baat mere dil mein chhupi wo batane ko dil kare
O priya O priya O priya O priya
Singer: Sonu Nigam
O priya jab jab tu mere samne aati hai
mere dil mein ek ajeeb si hulchul hone lagti hai
tu mera pyaar meri pooja meri zindagi hai
aa dekh, dekh tu mera pagalpan
ke mein har chehre mein tera chehra talash karta hoon
yeh mujhe kya ho gaya kya kahoon
bas tujhe chhoone ko dil kare
tujhe paane ko dil kare bas
O my love, whenever you come in front of me,
there is a strange stirring in my heart,
you're my love, my prayer, my life,
come see, see my madness,
that I look for your face in every face..
what has happened to me, what do I say,
I just want to touch you,
I just want to win you..
Tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
jo baat mere dil mein chhupi wo batane ko dil kare
O priya O priya O priya O priya
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
I want to touch you, I want to get you,
that thing that's hidden in my heart, I want to tell you,
O my love, o my love..
I want to touch you, I want to get you..
Yeh roop meheka yeh zulf bikhri yeh dil lubhana tera
madhosh mujhko karne laga hain yoon muskurana tera
yoon muskurana tera
teri dhadkan mein aaj to bas jaane ko dil kare
This fragrant beauty, this scattered hair, this charming style,
this smile of yours has begun to make me intoxicated..
this smile of yours..
today, I want to just live in your heartbeats..
Jazbaat dilke phir aaj badle mausam hain rango bhara
phoolon ke jaise khilte badan ko aa choom loon main zara
aa choom loon main zara
The emotions of heart took a turn today, (as) the weather is colorful,
let me kiss this body blossoming like flowers,
let me kiss..
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
tujhe chhoone ko dil kare tujhe paane ko dil kare
jo baat mere dil mein chhupi
jo baat mere dil mein chhupi wo batane ko dil kare
O priya O priya O priya O priya
Mere Dil Mein Rehne Wali (Jaan) : Lyrics, Translation
Album: Jaan
Singer: Sonu Nigam
Mere dil mein rehne wali
Mujhe apna kehne wali
Dhadkanon ka ehsaas tu hai
Har ek lamha mere paas tu hai
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan
O, the one to live in my heart
The one to call me hers
You are the sensation of my heartbeats
You are with me each and every moment
I don't need anyone other than you
and don't have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Bahaut chahne laga hoon meri jaan tujhe
Ke ab aazma rahi hai mohabbat mujhe
Kaisa hai ye mera deewanapan
Har taraf hai tera nazara
Tujhko paya to dil pukara
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan..
I have started to love you a lot, my life
That's why love is trying me now
How is this my madness!
Everywhere it is your view
When I got you, my heart spoke
that it did not need anyone other than you
and did not have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Lahazte labon se tera woh kehna sanam
Mere sath sath har pal tu rehna sanam
Tere bin mujhe ab nahi jeena
Kis janam ka ye silsila hai
Tu mili to sab kuch mila hai
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan..
Your speaking "oh my love" with vibrating lips
Live each and every moment with me, o my love
I don't want to live without you
Which birth this series belongs to!
When I got you, I got everything
I don't need anyone other than you
and don't have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Mere dil mein rehne wali..
Singer: Sonu Nigam
Mere dil mein rehne wali
Mujhe apna kehne wali
Dhadkanon ka ehsaas tu hai
Har ek lamha mere paas tu hai
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan
O, the one to live in my heart
The one to call me hers
You are the sensation of my heartbeats
You are with me each and every moment
I don't need anyone other than you
and don't have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Bahaut chahne laga hoon meri jaan tujhe
Ke ab aazma rahi hai mohabbat mujhe
Kaisa hai ye mera deewanapan
Har taraf hai tera nazara
Tujhko paya to dil pukara
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan..
I have started to love you a lot, my life
That's why love is trying me now
How is this my madness!
Everywhere it is your view
When I got you, my heart spoke
that it did not need anyone other than you
and did not have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Lahazte labon se tera woh kehna sanam
Mere sath sath har pal tu rehna sanam
Tere bin mujhe ab nahi jeena
Kis janam ka ye silsila hai
Tu mili to sab kuch mila hai
Tere siva na chahat hai koi
Na hai koi armaan
O meri jaan, meri jaan, meri jaan, meri jaan
Meri jaan, meri jaan, meri jaan..
Your speaking "oh my love" with vibrating lips
Live each and every moment with me, o my love
I don't want to live without you
Which birth this series belongs to!
When I got you, I got everything
I don't need anyone other than you
and don't have any wishes
My life, my life, my life
my life, my life, my life
Mere dil mein rehne wali..
Jeena Hai Tere Liye (Yaad, Sonu Nigam) : Lyrics, Translation
Album: Yaad
Singer: Sonu Nigam
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
Mujhko hain yaad sanam
Tune jo vaade kiye
Teri yaadein aa gayi
Mere dil pe cha gayi
Tujhe dhoondoon mein kaha
Tu kahan hain meri jaan kahe
Dil mera
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
I have to live for you,
I have to die for you,
I remember all those promises,
o my love, that you made to me..
your memories came back,
and covered my heart,
where do I search for you,
where are you, o my life,
says my heart..
I have to live for you,
I have to die for you..
Tere khayalon mein aajkal
Raaton ko jaaga karoon main
Kaise kategi yeh zindagi
Har pal yeh socha karoon main
Meri yaadein ro padi
Jaise saawan ki jhadi
Tune badla rasta
Tu kahan hai kya pata
Juda tu ho gayi
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
In your thoughts, nowadays,
I keep awake in the nights..
How would this life pass,
every moment I think of it..
My memories cried out,
like a pour in rainy season..
you changed your way,
and I don't know where you are..
you have gone away from me..
I have to live for you,
I have to die for you..
Mujhko mohabbat ke naam pe
Tujhse mili hai judaai
Leke tera naam aaj dil
Dene laga hai duhai
Main to tanha reh gaya
Jabse tera sang gaya
Mere dil ko tod ke
Naye rishte jod ke
Kahan chali gayi
I, in the name of love, have got
distance from you..
Today, my heart asks for mercy
from you..
I am left all alone,
since you left me..
breaking my heart,
and making new relationships,
where have you gone?
Jeena hai tere liye..
Singer: Sonu Nigam
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
Mujhko hain yaad sanam
Tune jo vaade kiye
Teri yaadein aa gayi
Mere dil pe cha gayi
Tujhe dhoondoon mein kaha
Tu kahan hain meri jaan kahe
Dil mera
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
I have to live for you,
I have to die for you,
I remember all those promises,
o my love, that you made to me..
your memories came back,
and covered my heart,
where do I search for you,
where are you, o my life,
says my heart..
I have to live for you,
I have to die for you..
Tere khayalon mein aajkal
Raaton ko jaaga karoon main
Kaise kategi yeh zindagi
Har pal yeh socha karoon main
Meri yaadein ro padi
Jaise saawan ki jhadi
Tune badla rasta
Tu kahan hai kya pata
Juda tu ho gayi
Jeena hai tere liye
Marna hai tere liye
In your thoughts, nowadays,
I keep awake in the nights..
How would this life pass,
every moment I think of it..
My memories cried out,
like a pour in rainy season..
you changed your way,
and I don't know where you are..
you have gone away from me..
I have to live for you,
I have to die for you..
Mujhko mohabbat ke naam pe
Tujhse mili hai judaai
Leke tera naam aaj dil
Dene laga hai duhai
Main to tanha reh gaya
Jabse tera sang gaya
Mere dil ko tod ke
Naye rishte jod ke
Kahan chali gayi
I, in the name of love, have got
distance from you..
Today, my heart asks for mercy
from you..
I am left all alone,
since you left me..
breaking my heart,
and making new relationships,
where have you gone?
Jeena hai tere liye..
Video: Hey Walla (Jism 2)
Watch the Music Video of Hey Walla song from the movie Jism 2 (2012)
Hey Walla Video
Hey Walla Video Song Info:-
Picturization on: Sunny Leone, Randeep Hooda, Arunoday Singh
Singer(s): Unoosha
Music Director: Abdul Baasith Saeed
Hindi Movie Jism 2 - Hey Walla Full Song in HD (1080p - Full HD)
Kismet Love Paisa Dilli Cast and Crew
Complete Cast and Crew of Kismet Love Paisa Dilli (2012) Bollywood Movie.
Release Date
October 5, 2012
. |
Kismet Love Paisa Dilli Trailer |
. |
Kismet Love Paisa Dilli Poster |
Genre
Comedy, Thriller
Banner
Invincible Entertainment Pvt Limited
Kismet Love Paisa Dilli Cast
Vivek Oberoi
Mallika Sherawat
Anshuman Jha
Kismet Love Paisa Dilli Crew
Director
Sanjay Khanduri
Producer
Amit Chandra, Reshma Chandrra, Krishan Chaudhery
Kismet Love Paisa Dilli First Look Poster
First Look Poster of the Bollywood Movie Kismet Love Paisa Dilli (2012) starring Vivek Oberoi, Mallika Sherawat, Anshuman Jha.
Director: Sanjay Khanduri
Producer: Amit Chandra, Reshma Chandrra, Krishan Chaudhery
Video: Laapata (Ek Tha Tiger)
Watch the Music Video of Laapata song from the movie Ek Tha Tiger (2012)
Laapata Video
Laapata Video Song Info:-
Picturization on: Salman Khan & Katrina Kaif
Choreographer: Vaibhavi Merchant
Singer(s): K.K, Palak Muchhal
Music Director: Sohail Sen
Hindi Movie Ek Tha Tiger - Laapata Full Song in HD (1080p - Full HD)
Halkat Jawani Song Lyrics from Heroine
Halkat jawani song is from Kareena Kapoor's upcoming movie Heroine. This song being choreograph by Ganesh Acharya and sung by Sunidhi Chauhan. The Heroine movie is directed by Madhur Bhandarkar.It is going to release on Kareena's birthday 21 September 2012.
Halkat jawani song's music composed by Salim-Suleiman.It is a special Lavni type song in which Kareena looking gorgeous. Her outfit for this song was designed by famous bollywood fashion designer Manish Malhotra.
The main star cast in this movie are Kareena Kapoor,Arjun Rampal,Randeep Hooda.
I am back with full song lyrics of Halkat Jawani on its official release.
Aaaa aaja
Aaja zara sarak le
Girle zara behak le
Saiyan zara chalak le.. Hoye
Aake moh se lipat le
Tedha zeher hai
Yeh isse na kar chedu kahani
Life ki naughty kahani
Yeh halkat jawani (2)
Mitha yeh namkeen pani
Yeh halkat jawani (2)
Life ki naughty kahani
Yeh halkat jawani (2)
Aa, choron ki
Niyat halal kare
Arey basti mein
Daily bawal kare
Hai, choron ki
Niyat halal kare
Basti mein daily bawal kare
Item bana ke rakh le, hai
Chakhna bana ke chakh le
Aankhon ko kyun seke
Hathon se kar manmani
Life ki naughty kahani
Yeh halkat jawani (2)
Mitha yeh namkeen pani
Yeh halkat jawani (2)
Hoy hoye hoy hoye
Jawani yeh halkat jawani hoye
बड़ी देर भई नंदलाला - Badi Der Bhai Nandlala (Md.Rafi)
Movie/Album: खानदान (1965)
Music By: रवि
Lyrics By: राजिंदर किशन
Performed By: मो.रफी
बड़ी देर भई नंदलाला
तेरी रह तके बृजबाला
ग्वाल-बाल इक-इक से पूछे
कहाँ है मुरली वाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला
कोई ना जाए कुञ्ज गलिन में, तुझ बिन कलियाँ चुनने को
तरस रहे हैं जमुना के तट, धुन मुरली की सुनने को
अब तो दरस दिखा दे नटखट, क्यों दुविधा मे डाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला...
संकट में है आज वो धरती, जिस पर तूने जनम लिया
पूरा कर दे आज वचन वो, जो गीता में जो तूने दिया
तुम बिन कोई नहीं है मोहन, भारत का रखवाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला...
Music By: रवि
Lyrics By: राजिंदर किशन
Performed By: मो.रफी
बड़ी देर भई नंदलाला
तेरी रह तके बृजबाला
ग्वाल-बाल इक-इक से पूछे
कहाँ है मुरली वाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला
कोई ना जाए कुञ्ज गलिन में, तुझ बिन कलियाँ चुनने को
तरस रहे हैं जमुना के तट, धुन मुरली की सुनने को
अब तो दरस दिखा दे नटखट, क्यों दुविधा मे डाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला...
संकट में है आज वो धरती, जिस पर तूने जनम लिया
पूरा कर दे आज वचन वो, जो गीता में जो तूने दिया
तुम बिन कोई नहीं है मोहन, भारत का रखवाला रे
बड़ी देर भई नंदलाला...
Nikal Pado Lyrics - Satyamev Jayate
Song Lyrics of Nikal Pado from the Star Plus TV Show Satyamev Jayate (2012) starring Aamir Khan.
Song Details:-
Song Name: Nikal Pado
Album: Satyamev Jayate - The Idea of India - Episode 13
Singer(s): Bonnie Chakravarty
Music Director: Ram Sampath
Lyricist: Munna Dhiman
Length: 3:25
Music Label: T-Series
Nikal Pado Lyrics
Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re
Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re Arey Na mumkin bhi Mumkin Hove
Karke dekho re Bandhu Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re Antra 1
-----------
Arey Naam daam aur shaan pe
Uska nahin dhyaan ,
Laaga jisko laaga prem
Jaaga jismein jaaga prem Arey koi dekhe na dekhe woh
Karta jaaye kaam
Laaga jisko laaga prem
Jaaga jismein jaaga prem Arey
Dar dar jaave
Prem Jagaave ,
Dar dar jaave
Prem Jagaave
Jisko laaga prem
Laaga jisko laaga prem
Jaaga jismein jaaga prem . Dar dar jaave
Prem Jagaave
Tum bhi jaago re Bandhu Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re
Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re Antra 2
------------
Arey jise bhi kisi tadap ne
Kisi lagan ne
Chhua jab bhi chhua re
Hua yehi hua re Arey Badli uski najariya
Badli dagariya
Woh toh nikal pada re
Ghar se nikal pada re Dar dar jaave
Haak lagave ,
Nikal pada re
Woh to nikal pada re
Ghar se nikal pada re Dar dar jaave
Haak lagave
Tum bhi suno re Bandhu Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re
Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re Arey Na mumkin bhi Mumkin Hove
Karke dekho re Bandhu Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re
Nikal Pado re Bandhu Nikal Pado re
Nikal Pado re raahi ... Nikal Pado re................
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
Ata Pata Laapata First Look Poster
First Look Poster of the Bollywood Movie Ata Pata Laapata (2012) starring Rajpal Yadav, Asrani, Ashutosh Rana, Vijay Raaz.
Director: Rajpal Yadav
Producer: Radha Rajpal Yadav
Yeh Joker Lyrics - Joker
Song Lyrics of Yeh Joker from the movie Joker (2012)
Song Details:-
Song Name: Yeh Joker
Film/Album: Joker
Singer(s): Sonu Nigam & Shweta Pandit
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:41
Music Label: Sony Music
Yeh Joker Lyrics
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Hum bhi iss gaddi ke patte
Par apna na koi rang
Haath aaye hum jab kisi ke
Baazi ussi ki buland
Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Rang de, jung hai
Oo hoo..
Tak dhina..
Boli lagi hai, lakhon hai rang (lakhon hai rang)
Ab sab rangenge, joker ke sang (joker ke sang)
Arrey boli lagi hai, lakhon hai rang
Ab sab rangenge, joker ke sang
Yeh kaala, yeh peela, yeh neela, le lo
Yeh hara yeh zara de do, de do
Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega
Baazi lagi hai, daanv pade
Joker ke peeche shaatir pade
Arrey baazi lagi hai, daanv pade
Joker ke peeche shaatir pade
Yeh atha, yeh nawa, yeh dassa aye o
Yeh rani, yeh raja, yeh ikka jai ho
Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Panga na le saale, danga na kar saale - 3 times
Panga na le saale danga milega
Danga na kar saale jung chhidega...
Yeh joker aisa punter..
Punter aisa joker...
See lyrics of other songs from this album Joker Lyrics
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
Sing Raja Lyrics - Joker
Song Lyrics of Sing Raja from the movie Joker (2012)
Song Details:-
Song Name: Sing Raja
Film/Album: Joker
Singer(s): Daler Mehndi & Sonu Kakkar
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 3:50
Music Label: Sony Music
Sing Raja Lyrics
Sing sing sing sing sing Raja - 4 times
Jag saara jag saara jag saara jag saara
Jag saara ab duniya
Jag saara jag saara jag saara jag saara
Jeb mein ab muniya
Ho dance karle English mein
Arrey naach le tu Hindi mein
Dance karle English mein
Aur naach le tu Hindi mein
Naach saari raat jaise kal hi nahi hona (hona)
Jhoom saari raat jaise hosh nahi aana (aana)
Mujhe roko nahi, mujhe toko nahi
Phal todho nahi, bhram todo nahi
Hume roko nahi, hume toko nahi
Phal todho nahi, bhram todo nahi
Rug rug rug...
Rug mein mere nagmein
Nus nus nus...
Nus mein mere thumke
Hey aa da macha Tamil bato
Ki si sindu sera Telgu le
Ooili lagne kannadeli
Ni ull da Malyaali style
Naach la Gujrati la
Adi naach tu Marathi madhe
Naach tu Bangali mude
Ho nach le tu Punjabi mein
Sing sing sing sing sing Raja - 4 times
Jag saara jag saara jag saara jag saara
Jag saara ab duniya
Jag saara jag saara jag saara jag saara
Jeb mein ab muniya
Oye dance karle, d d d dance karle
D d dance karle hey
Dance karle English mein
Aur naach le tu Hindi mein
Dance karle English mein
Aur naach le tu Hindi mein
See lyrics of other songs from this album Joker Lyrics
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
Jugnu Lyrics - Joker
Song Lyrics of Jugnu from the movie Joker (2012)
Song Details:-
Song Name: Jugnu
Film/Album: Joker
Singer(s): Udit Narayan
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:10
Music Label: Sony Music
Jugnu Lyrics
Jugnu banke tu, jagmaga jahaan
Hey aha ha, hey aha ha ha
Aag se apne aag se
Aag se apne aag se
Naa khud ko jalaa
Naa khud ko mitaa
Tu roshan kar aa
Jugnu banke tu, jagmaga jahaan
Jugnu banke tu, jagmaga jahaan
O hum jale o hum jale
Banke jugnu hum jale
Hum chale hum chale
Deewane majnu hum chale
Hum jale hum jale
Banke jugnu hum jale
O hum chale o hum chale
Deewane majnu hum chale
Sheeshe ke gubbare mein
Sheeshe ke gubbare mein
Chamchamati hui apni duniya
Jagmagati rahe apni duniya
Todh do iss sheeshe ko
Hume hone do ik jahaan
Udne do hume jalne do
Jagmagaane do saara jahaan
Jugnu banke tu, jagmaga jahaan
O hum jale o hum jale
Banke jugnu hum jale
Hum chale hum chale
Deewane majnu hum chale
Hum jale o hum jale
Banke jugnu hum jale
O hum chalien o hum chale
Deewane majnu hum chale...
See lyrics of other songs from this album Joker Lyrics
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
Joker Lyrics & Videos
Lyrics of Joker (2012) Hindi Music Album with Song details and Music Videos:-
No. of Tracks: 6
Total Time Length: 23:48
Music Label: Sony Music
1. Kafirana
Singer(s): Sunidhi Chauhan & Adarsh Shinde
Music Director: Gaurav Dagaonkar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:59
Lyrics of Kafirana | Video of Kafirana
2. Jugnu
Singer(s): Udit Narayan
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:10
Lyrics of Jugnu | Video of Jugnu
3. Sing Raja
Singer(s): Daler Mehndi & Sonu Kakkar
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 3:50
Lyrics of Sing Raja
4. Yeh Joker
Singer(s): Sonu Nigam & Shweta Pandit
Music Director: G.V. Prakash Kumar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:41
Lyrics of Yeh Joker | Video of Yeh Joker
5. Tears of Joker
Length: 3:20
6. Alien Arrival
Length: 2:48
See lyrics of other albums at Hindi Songs Lyrics
Abhi Abhi to Mile Ho Lyrics Translation (Jism 2/ KK)
Movie: Jism 2
Music: Arko Pravo Mujherjee
Lyrics: Arko Mukherjee, Munish Makhija
Singer: KK
Starring: Arunoday Singh, Sunny Leone
Abhi abhi to mile ho
Abhi na karo chhootne ki baat
Abhi abhi toh pasand aaye ho
Abhi abhi roothne ki baat
Abhi abhi toh roshni aayi
Abhi naa karo munh chhupane ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Hum to haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
You have just met me,
Don't talk about just going away..
I've liked you just a little while ago,
Don't talk about getting angry with me..
The light has just arrived,
Don't talk about hiding the face (turning it away from the light)..
The life has just begun,
don't talk about stopping just here..
I have lost, O my beloved,
My sleep for you, closing my eyes..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayaan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
In your arms, my love resides,
My heartbeats listen to your heartbeats..
My dreams are freed by your dreams..
My story is told by your turns..
What relief, and what passion (you bring together) O beloved..
Abhi abhi dil ki suni hai
Abhi na karo zamaane ki baat
Abhi abhi baatein ruki hain
Abhi abhi dohraane ki baat
Abhi abhi aawaragi aayi
Abhi na karo sambhalne ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Woh subah toh bewajah ho
Ke guzre bin tumhare jiski raat
I have just listened to my heart,
don't talk about the world as yet..
The talks have just stopped,
Don't ask me to repeat them as yet..
Just now vagrancy has come,
don't talk about being sober as yet..
the life has just begun,
don't talk about stopping as yet..
That morning would be useless,
whose night goes without you..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
Hum toh haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
Music: Arko Pravo Mujherjee
Lyrics: Arko Mukherjee, Munish Makhija
Singer: KK
Starring: Arunoday Singh, Sunny Leone
Abhi abhi to mile ho
Abhi na karo chhootne ki baat
Abhi abhi toh pasand aaye ho
Abhi abhi roothne ki baat
Abhi abhi toh roshni aayi
Abhi naa karo munh chhupane ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Hum to haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
You have just met me,
Don't talk about just going away..
I've liked you just a little while ago,
Don't talk about getting angry with me..
The light has just arrived,
Don't talk about hiding the face (turning it away from the light)..
The life has just begun,
don't talk about stopping just here..
I have lost, O my beloved,
My sleep for you, closing my eyes..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayaan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
In your arms, my love resides,
My heartbeats listen to your heartbeats..
My dreams are freed by your dreams..
My story is told by your turns..
What relief, and what passion (you bring together) O beloved..
Abhi abhi dil ki suni hai
Abhi na karo zamaane ki baat
Abhi abhi baatein ruki hain
Abhi abhi dohraane ki baat
Abhi abhi aawaragi aayi
Abhi na karo sambhalne ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Woh subah toh bewajah ho
Ke guzre bin tumhare jiski raat
I have just listened to my heart,
don't talk about the world as yet..
The talks have just stopped,
Don't ask me to repeat them as yet..
Just now vagrancy has come,
don't talk about being sober as yet..
the life has just begun,
don't talk about stopping as yet..
That morning would be useless,
whose night goes without you..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
Hum toh haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
More From Jism 2
Ye Kasoor Mera Hai Lyrics, Translation
Ishq Bhi Kiya Re Maula Lyrics, Translation
Ye Jism Hai To Kya, Lyrics, Translation
Kyaa Super Kool Hain Hum Box Office Collections
Up to date and completed Kyaa Super Kool Hain Hum Box Office Collections.
Below are Indian Box Office Collections of Kyaa Super Kool Hain Hum (2012) starring Tusshar Kapoor, Riteish Deshmukh, Neha Sharma, Sarah Jane Dias. Directed by Sachin Yardi.
Friday (First Day): 6.75 cr
Saturday: 7 cr
Sunday: 8.25 cr
Monday: 3.25 cr
Week 1: 34.50 cr
Weekend 2: 5.50 cr
Week 2: 7.30 cr
Total: 43 cr (14 Days)
Theatrical Business Verdict: Hit
अर्ज़ियाँ - Arziyaan (Javed Ali, Delhi 6)
Movie/Album: दिल्ली 6 (2009)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: प्रसून जोशी
Performed By: जावेद अली, कैलाश खेर
अर्ज़ियाँ सारी मैं चेहरे पे लिख के लाया हूँ
तुम से क्या माँगू मैं
तुम ख़ुद ही समझ लो
मौला मेरे मौला
दरारें-दरारें हैं माथे पे मौला
मरम्मत मुक़द्दर की कर दो मौला
मेरे मौला
तेरे दर पे झुका हूँ, मिटा हूँ, बना हूँ
मरम्मत मुक़द्दर की कर दो मौला
जो भी तेरे दर आया, झुकने जो सर आया
मस्तियाँ पिए सबको, झूमता नज़र आया
प्यास लेके आया था दरिया वो भर लाया
नूर की बारिश में भीगता सा तर आया
मौला मेरे मौला...
एक खुशबू आती थी, मैं भटकता जाता था
रेशमी सी माया थी, और मैं तकता जाता था
जब तेरी गली आया, सच तभी नज़र आया
मुझमें ही वो खुशबू थी, जिससे तूने मिलवाया
मौला मेरे मौला...
टूट के बिखरना मुझको ज़रूर आता है
वरना इबादत वाला शहूर आता है
सजदे में रहने दो, अब कहीं ना जाऊँगा
अब जो तुमने ठुकराया तो सँवर ना पाऊँगा
मौला मेरे मौला...
सर उठा के मैंने तो कितनी ख्वाहिशें की थी
कितने ख्वाब देखे थे, कितनी कोशिशें की थी
जब तू रूबरू आया, नज़रें ना मिला पाया
सर झुका के एक पल में मैंने क्या नहीं पाया
मौला मेरे मौला...
मोरा पिया घर आया, मोरा पिया घर आया
मौला मेरे मौला...
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: प्रसून जोशी
Performed By: जावेद अली, कैलाश खेर
अर्ज़ियाँ सारी मैं चेहरे पे लिख के लाया हूँ
तुम से क्या माँगू मैं
तुम ख़ुद ही समझ लो
मौला मेरे मौला
दरारें-दरारें हैं माथे पे मौला
मरम्मत मुक़द्दर की कर दो मौला
मेरे मौला
तेरे दर पे झुका हूँ, मिटा हूँ, बना हूँ
मरम्मत मुक़द्दर की कर दो मौला
जो भी तेरे दर आया, झुकने जो सर आया
मस्तियाँ पिए सबको, झूमता नज़र आया
प्यास लेके आया था दरिया वो भर लाया
नूर की बारिश में भीगता सा तर आया
मौला मेरे मौला...
एक खुशबू आती थी, मैं भटकता जाता था
रेशमी सी माया थी, और मैं तकता जाता था
जब तेरी गली आया, सच तभी नज़र आया
मुझमें ही वो खुशबू थी, जिससे तूने मिलवाया
मौला मेरे मौला...
टूट के बिखरना मुझको ज़रूर आता है
वरना इबादत वाला शहूर आता है
सजदे में रहने दो, अब कहीं ना जाऊँगा
अब जो तुमने ठुकराया तो सँवर ना पाऊँगा
मौला मेरे मौला...
सर उठा के मैंने तो कितनी ख्वाहिशें की थी
कितने ख्वाब देखे थे, कितनी कोशिशें की थी
जब तू रूबरू आया, नज़रें ना मिला पाया
सर झुका के एक पल में मैंने क्या नहीं पाया
मौला मेरे मौला...
मोरा पिया घर आया, मोरा पिया घर आया
मौला मेरे मौला...
जिया जले - Jiya Jale (Dil Se, Lata Mangeshkar)
Movie/Album: दिल से (1998)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: लता मंगेशकर
जिया जले, जां जले नैनों तले
धुआँ चले, धुआँ चले
रात भर धुआँ चले
जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना सखी री
जिया जले...
देखते हैं तन मेरा, मन में चुभती है नज़र
होंठ सिल जाते उनके, नर्म होंठों से मगर
गिनती रहती, हूँ मैं अपनी, करवटों के सिलसिले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले...
अंग-अंग में जलती हैं, दर्द की चिंगारियाँ
मसले फूलों की महक में, तितलियों की क्यारियाँ
रात भर बेचारी मेहन्दी, पिसती है पैरों तले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले...
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: लता मंगेशकर
जिया जले, जां जले नैनों तले
धुआँ चले, धुआँ चले
रात भर धुआँ चले
जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना सखी री
जिया जले...
देखते हैं तन मेरा, मन में चुभती है नज़र
होंठ सिल जाते उनके, नर्म होंठों से मगर
गिनती रहती, हूँ मैं अपनी, करवटों के सिलसिले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले...
अंग-अंग में जलती हैं, दर्द की चिंगारियाँ
मसले फूलों की महक में, तितलियों की क्यारियाँ
रात भर बेचारी मेहन्दी, पिसती है पैरों तले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले...
Kyaa Super Kool Hain Hum Movie Review
Read the Kyaa Super Kool Hain Hum Movie Review
. |
Star-Cast: Tusshar Kapoor, Riteish Deshmukh, Neha Sharma, Sarah Jane Dias |
. |
Director: Sachin Yardi |
. |
Producer: Ekta Kapoor |
. |
Duration: 2 hours 18 minutes |
Adult comedies are just coming into vogue in Hindi cinema and it will take a long time for it to mature and for us to have more Delhi Bellys. Till then, all we can make do with are cranky brainless set pieces of juvenile gags like Kya Super Cool hain hum masquerading as genuine adult comedies.
Having said that, KSKHH is not a dull film. Only don't expect anything beyond toilet humor and adolescent pre - puberty humor and one would thoroughly enjoy the two odd hours of this swiftly set series of jokes.
There is nothing much in terms of a story in this sequel to a surprisingly intelligent comedy Kya Kool Hain Hum. The film rests squarely on the shoulders of its leads, Tushshar and Reitesh, both of whom deliver double entendres whacky one liners and silly jokes in quick succession. Anupam Kher and Chunkey Pande are also foolish enough to suit the films tenor.
For a film that has nothing more than this going for it, KSKHH is smartly paced, leaving one no time to dissect of look for logic in the proceedings on screen as one gag follows another. A slew of music directors on board the crew provide with interesting songs that are easy on the eye and the ear. None of that matters though, for the film is meant to provide cheap thrills in the crassiest possible manner and that it does with elan.
Intelligent scripting, witty dialogues and tasteful yet "adult" situational comedy are not this film's forte. Made to cater to the front benchers and young college going crowd, KSKHH is a fun watch while it lasts. As for the true Hindi sex comedy, the wait is still on.
Verdict: Kyaa Super Kool Hain Hum is a fun watch while it lasts.
Ratings: 2/5
Read more reviews at Hindi Movie Reviews
Video: Kafirana (Joker)
Watch the Music Video of Kafirana (Fakht You) song from the movie Joker (2012)
Kafirana Video
Kafirana Video Song Info:-
Picturization on: Chitrangada Singh
Choreographer: Farah Khan
Singer(s): Sunidhi Chauhan, Adarsh Shinde
Music Director: Gaurav Dagaonkar
Hindi Movie Joker - Kafirana Full Song in HD (1080p - Full HD)
Kafirana Lyrics - Joker
Song Lyrics of Kafirana from the movie Joker (2012)
Song Details:-
Song Name: Kafirana (Fakht You)
Film/Album: Joker
Singer(s): Sunidhi Chauhan & Adarsh Shinde
Music Director: Gaurav Dagaonkar
Lyricist: Shirish Kunder
Length: 4:59
Music Label: Sony Music
Kafirana Lyrics
Haye hara di maal
Waah kai bewdi chaal
Haye hara di maal
Waah kai bewdi chaal
Aali karne dhamaal
Aur machaane bawaal
Kafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Fasiyana hai mere iraade
Jaduaana hai maya meri
Paapi yeh ang hai
Saali kalank hai
Aaye na yeh pori baaz
Behki malang hai
Fulto dabangg hai
Khole yeh ab dil ke raaz
Aagey suspense bak de pori
I want just you / I want fakht you
I want just you
Baby I want just you
I want just you
I want just you
Baby I want just you
I want just you
I want just you
Baby I want just you
Ab tak thi
Pyaasi main
Do peg mein
Jhansi main
Lo chal padi main
Karne fazey
Tere hi dil mein
Paane jageh
Paapi yeh ang hai
Saali kalank hai
Aaye na yeh pori baaz
Behki malang hai
Fulto dabangg hai
Khole yeh ab dil ke raaz
Aagey once more bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you
I want just you
I want just you
Baby I want just you
Dhin chak..
Jaadu se, tone se
Yaja hai, hijje se
Mujh mein karungi auro baali
Bas mein rakhungi banke raali
Paapi yeh ang hai
Saali kalank hai
Aaye na yeh pori baaz
Behki malang hai
Fulto dabangg hai
Khole yeh ab dil ke raaz
Aagey last time bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you
I want just you
I want just you
Baby I want just you
Kafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Fasiyana hai mere iraade
Jaaduaana hai maya meri
Just you..
See lyrics of other songs from this album Joker Lyrics
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
छैय्याँ छैय्याँ - Chhaiyyan Chhaiyyan (Dil Se, Sukhwinder Singh, Sapna Awasthi)
Movie/Album: दिल से (1998)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: सुखविंदर सिंह, सपना अवस्थी
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
पाँव के नीचे जन्नत होगी
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
चल छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ
सारे इश्क़ की छाँव, चल छैय्याँ छैय्याँ
पाँव जन्नत चले, चल छैय्याँ छैय्याँ
चल छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ
वो यार है जो खुशबू की तरह
जिसकी ज़ुबाँ उर्दू की तरह
मेरी शाम रात, मेरी क़ायनात
वो यार मेरा सैंय्या सैंय्या
चल छैय्याँ छैय्याँ...
गुलपोश कभी इतराये कहीं
महके तो नज़र आ जाये कहीं
ताबीज़ बना के पहनूँ उसे
आयत की तरह मिल जाये कहीँ
वो यार है जो ईमाँ की तरह
मेरा नग़मा वही, मेरा कलमा वही
मेरा नग़मा नग़मा, मेरा कलमा कलमा
यार मिसाल-ए-आस चले
पाँव के तले फ़िरदौस चले
कभी डाल-डाल, कभी पात-पात
मैं हवा पे ढूँढूँ उसके निशाँ
सारे इश्क़ की छाँव...
मैं उसके रूप का शहदाई
वो धू- छाँव सा हरजाई
वो शोख का रंग बदलता है
मैं रंग रूप का सौदाई
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
पाँव के नीचे जन्नत होगी
शाम रात, मेरी कायनात
वो यार मेरा सैय्याँ सैय्याँ
चल छैय्याँ छैय्याँ...
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: सुखविंदर सिंह, सपना अवस्थी
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
पाँव के नीचे जन्नत होगी
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
चल छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ
सारे इश्क़ की छाँव, चल छैय्याँ छैय्याँ
पाँव जन्नत चले, चल छैय्याँ छैय्याँ
चल छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ छैय्याँ
वो यार है जो खुशबू की तरह
जिसकी ज़ुबाँ उर्दू की तरह
मेरी शाम रात, मेरी क़ायनात
वो यार मेरा सैंय्या सैंय्या
चल छैय्याँ छैय्याँ...
गुलपोश कभी इतराये कहीं
महके तो नज़र आ जाये कहीं
ताबीज़ बना के पहनूँ उसे
आयत की तरह मिल जाये कहीँ
वो यार है जो ईमाँ की तरह
मेरा नग़मा वही, मेरा कलमा वही
मेरा नग़मा नग़मा, मेरा कलमा कलमा
यार मिसाल-ए-आस चले
पाँव के तले फ़िरदौस चले
कभी डाल-डाल, कभी पात-पात
मैं हवा पे ढूँढूँ उसके निशाँ
सारे इश्क़ की छाँव...
मैं उसके रूप का शहदाई
वो धू- छाँव सा हरजाई
वो शोख का रंग बदलता है
मैं रंग रूप का सौदाई
जिनके सर हो इश्क़ की छाँव
पाँव के नीचे जन्नत होगी
शाम रात, मेरी कायनात
वो यार मेरा सैय्याँ सैय्याँ
चल छैय्याँ छैय्याँ...
Video: Tera Naam Japdi Phiran (Cocktail)
Watch the Music Video of Tera Naam Japdi Phiran song from the movie Cocktail (2012)
Tera Naam Japdi Phiran Video
Tera Naam Japdi Phiran Video Song Info:-
Picturization on: Saif Ali Khan, Deepika Padukone and Diana Penty.
Singer(s): Javed Bashir, Nikhil D'souza & Shefali Alvaris
Music Director: Pritam
Hindi Movie Cocktail - Tera Naam Japdi Phiran Full Song in HD (1080p - Full HD)
Video: Darta Hoon (Jism 2)
Watch the Music Video of Darta Hoon (Adhoora) song from the movie Jism 2 (2012)
Darta Hoon Video
Darta Hoon Video Song Info:-
Picturization on: Sunny Leone, Randeep Hooda, Arunoday Singh
Singer(s): Rushk
Music Director: Rushk
Hindi Movie Jism 2 - Darta Hoon Full Song in HD (1080p - Full HD)
Raaz 3 First Look Poster
First Look Poster of the Hindi Movie Raaz 3 (2012) starring Bipasha Basu, Emraan Hashmi, Esha Gupta.
Director: Vikram Bhatt
Producer: Mahesh Bhatt, Mukesh Bhatt
Heroine Trailer
The Official Theatrical Trailer of Heroine (2012) starring Kareena Kapoor, Arjun Rampal, Randeep Hooda, Shahana Goswami.
Heroine Trailer
Heroine Movie Trailer Video Info:-
Director: Madhur Bhandarkar
Producer: Madhur Bhandarkar, Siddharth Roy Kapoor
Hindi Movie Heroine Trailer in HD (1080p - Full HD)
Watch all the latest Hindi Movie Trailers at Bollywood Trailers
Halkat Jawani/ Halkat Meaning (Heroine)
Halkat is a slang used for someone who is mean, does not care for anybody. Hence Halkat Jawani would mean 'mean youth', as in youth that doesn't care for anything, anybody, that doesn't listen to anyone else and does what it wishes to.
Halkat Jawani is an item song performed by Kareena Kapoor in Madhur Bhandarkar directed Heroine.
Halkat Jawani is an item song performed by Kareena Kapoor in Madhur Bhandarkar directed Heroine.
दिल से रे - Dil Se Re (Dil Se, A.R.Rehman)
Movie/Album: दिल से (1998)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: ए.आर.रहमान
इक सूरज निकला था
कुछ तारा पिघला था
इक आँधी आयी थी
जब दिल से आह निकली थी
दिल से रे
दिल तो आखिर दिल है ना, मीठी सी मुशकिल है ना
पिया पिया, पिया पिया ना पिया
जिया जिया, जिया जिया ना जिया
दिल से रे...
दो पत्ते पतझड़ के पेड़ों से उतरे थे
पेड़ों की शाखों से उतरे थे
फिर कितने मौसम गुज़रे, वो पत्ते दो बेचारे
फिर उगने की चाहत में, वो सहराओं से गुज़रे
वो पत्ते दिल-दिल-दिल थे, वो दिल थे, दिल-दिल थे
दिल है तो फिर दर्द होगा, दर्द है तो दिल भी होगा
मौसम गुज़रते रहते हैं
दिल है तो फिर दर्द होगा, दर्द है तो दिल भी होगा
दिल से, दिल से, दिल से, दिल से रे
दिल तो आखिर...
बन्धन है रिश्तों में, काँटों की तारें हैं
पत्थर के दरवाज़े, दीवारें
बेलें फिर भी उगती हैं और गुँचे भी खिलते हैं
और चलते हैं अफ़साने, किरदार भी मिलते हैं
वो रिश्ते दिल-दिल-दिल थे, वो दिल थे, दिल-दिल थे
ग़म दिल के बस चुलबुले हैं, पानी के ये बुलबुले हैं
बुझते ही बनते रहते हैं
दिल से, दिल से, दिल से, दिल से रे
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: ए.आर.रहमान
इक सूरज निकला था
कुछ तारा पिघला था
इक आँधी आयी थी
जब दिल से आह निकली थी
दिल से रे
दिल तो आखिर दिल है ना, मीठी सी मुशकिल है ना
पिया पिया, पिया पिया ना पिया
जिया जिया, जिया जिया ना जिया
दिल से रे...
दो पत्ते पतझड़ के पेड़ों से उतरे थे
पेड़ों की शाखों से उतरे थे
फिर कितने मौसम गुज़रे, वो पत्ते दो बेचारे
फिर उगने की चाहत में, वो सहराओं से गुज़रे
वो पत्ते दिल-दिल-दिल थे, वो दिल थे, दिल-दिल थे
दिल है तो फिर दर्द होगा, दर्द है तो दिल भी होगा
मौसम गुज़रते रहते हैं
दिल है तो फिर दर्द होगा, दर्द है तो दिल भी होगा
दिल से, दिल से, दिल से, दिल से रे
दिल तो आखिर...
बन्धन है रिश्तों में, काँटों की तारें हैं
पत्थर के दरवाज़े, दीवारें
बेलें फिर भी उगती हैं और गुँचे भी खिलते हैं
और चलते हैं अफ़साने, किरदार भी मिलते हैं
वो रिश्ते दिल-दिल-दिल थे, वो दिल थे, दिल-दिल थे
ग़म दिल के बस चुलबुले हैं, पानी के ये बुलबुले हैं
बुझते ही बनते रहते हैं
दिल से, दिल से, दिल से, दिल से रे
सतरंगी रे - Satrangi Re (Sonu Nigam, Dil Se)
Movie/Album: दिल से (1998)
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: सोनू निगम, कविता कृष्णमूर्ती
तू ही तू, तू ही तू सतरंगी रे
तू ही तू, तू ही तू मनरंगी रे
दिल का साया हमसाया
सतरंगी रे, मनरंगी रे
कोई नूर है तू, क्यों दूर है तू
जब पास है तू, एहसास है तू
कोई ख्वाब है या परछाई है
सतरंगी रे, सतरंगी रे
इस बार बता, मुंहज़ोर हवा, ठहरेगी कहाँ
इश्क़ पर ज़ोर नहीं है ये वो आतिश ग़ालिब
जो लगाये न लगे और बुझाये न बुझे
आँखों ने कुछ ऐसे छुआ, हल्का हल्का उन्स हुआ
हल्का हल्का उन्स हुआ, दिल को महसूस हुआ
तू ही तू, तू ही तू, जीने की सारी खुशबू
तू ही तू, तू ही तू, आरज़ू, आरज़ू
तेरी जिस्म की आँच को छूते ही
मेरे साँस सुलगने लगते हैं
मुझे इश्क़ दिलासे देता है
मेरे दर्द बिलखने लगते हैं
तू ही तू, तू ही तू, जीने की सारी खुश्बू
तू ही तू, तू ही तू, आरज़ू आरज़ू
छूती है मुझे सरगोशी से
आँखों में घुली खामोशी से
मैं फ़र्श पे सजदे करता हूँ
कुछ होश में, कुछ बेहोशी से
दिल का साया हमसाया...
तेरी राहों में उलझा-उलझा हूँ
तेरी बाहों में उलझा-उलझा
सुलझाने दे होश मुझे, तेरी चाहों में उलझा हूँ
मेरा जीना जुनूँ, मेरा मरना जुनूँ
अब इसके सिवा नहीं कोई सुकूँ
तू ही तू...
इश्क़ पर ज़ोर...
मुझे मौत की गोद में सोने दे
तेरी रूह में जिस्म डबोने दे
सतरंगी रे, मनरंगी रे
Music By: ए.आर.रहमान
Lyrics By: गुलज़ार
Performed By: सोनू निगम, कविता कृष्णमूर्ती
तू ही तू, तू ही तू सतरंगी रे
तू ही तू, तू ही तू मनरंगी रे
दिल का साया हमसाया
सतरंगी रे, मनरंगी रे
कोई नूर है तू, क्यों दूर है तू
जब पास है तू, एहसास है तू
कोई ख्वाब है या परछाई है
सतरंगी रे, सतरंगी रे
इस बार बता, मुंहज़ोर हवा, ठहरेगी कहाँ
इश्क़ पर ज़ोर नहीं है ये वो आतिश ग़ालिब
जो लगाये न लगे और बुझाये न बुझे
आँखों ने कुछ ऐसे छुआ, हल्का हल्का उन्स हुआ
हल्का हल्का उन्स हुआ, दिल को महसूस हुआ
तू ही तू, तू ही तू, जीने की सारी खुशबू
तू ही तू, तू ही तू, आरज़ू, आरज़ू
तेरी जिस्म की आँच को छूते ही
मेरे साँस सुलगने लगते हैं
मुझे इश्क़ दिलासे देता है
मेरे दर्द बिलखने लगते हैं
तू ही तू, तू ही तू, जीने की सारी खुश्बू
तू ही तू, तू ही तू, आरज़ू आरज़ू
छूती है मुझे सरगोशी से
आँखों में घुली खामोशी से
मैं फ़र्श पे सजदे करता हूँ
कुछ होश में, कुछ बेहोशी से
दिल का साया हमसाया...
तेरी राहों में उलझा-उलझा हूँ
तेरी बाहों में उलझा-उलझा
सुलझाने दे होश मुझे, तेरी चाहों में उलझा हूँ
मेरा जीना जुनूँ, मेरा मरना जुनूँ
अब इसके सिवा नहीं कोई सुकूँ
तू ही तू...
इश्क़ पर ज़ोर...
मुझे मौत की गोद में सोने दे
तेरी रूह में जिस्म डबोने दे
सतरंगी रे, मनरंगी रे
Khatti Meethi Strawberry Lyrics, Translation, SFKTNP
Movie: Shirin Farhad ki toh Nikal Padi
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Shreya Ghoshal
Khatti meethi strawberry si
Mausamon mein feel hai
Chahaton ne muskura ke
di zara si dheel hai
Khahishon mein narmiyan aa gayi
Kuch to naya scene hai..
Sweet and sour, like strawberry
There is a feel in the seasons
The wishes have given a bit
relaxation, by smiling
There has come tenderness in wishes
These is some new scene..
I wanna touch the sunlight
I wanna chase the rainbow
Kya jane kya hai majra
This feels so alright
I never want to let go
Yahi chahta hai dil bawra
I wanna touch the sunlight
I wanna chase the rainbow
don't know what is the matter
This feels so right
I never want to let go
This is what the mad heart wants.
Khatti meethi strawberry si
Mausamon mein feel hai..
Chori chori, koi story
Likhi hai waqt ne ansuni
jismein thodi, barishein hai
Doop thodi gun guni
Zindagi ki, balcony mein
Kadam rakhe jahan shaam ne
Jisko dhoonda, tha savere
Mil gaya woh samne
Silently, some unheard story
has been written by the time
which has some rains
some lukewarm sunshine
In the balcony of life
where the evening put its steps,
The one I had looked for in the morning
was there in front of me..
Dhadkanon mein garmiyan aa gayin
ye sach ya dream hai
Heatness has come in the heartbeats
Is this a truth ir a dream
I wanna touch the sunlight..
Khatti meeti strawberry si
Mausamon mein feel hai..
Ek bhooli cheez jaisa
Pada tha dil kisi drawer mein
Jee rahi thi bewajah si
Kya bataun aur main
Like a forgotten thing
the heart was kept in some drawer
I was living without any reason
and what to tell more
Kidkiyaan thi tang sari
Khayalon ko hawa na mili
Khwab mere jee rahe the
Band ghar mein lonely..
All the windows were narrow
The thoughts did not get air
My dreams were living
in the closed house, all alone..
Thodi gehma gehmiyaan aa gayin
jasbaat rangeen hain
Some bustles have come
The feelings are colourful
I wanna touch the sunlight..
Khatti meethi Strawberry si
Mausamon mein feel hai...
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Shreya Ghoshal
Khatti meethi strawberry si
Mausamon mein feel hai
Chahaton ne muskura ke
di zara si dheel hai
Khahishon mein narmiyan aa gayi
Kuch to naya scene hai..
Sweet and sour, like strawberry
There is a feel in the seasons
The wishes have given a bit
relaxation, by smiling
There has come tenderness in wishes
These is some new scene..
I wanna touch the sunlight
I wanna chase the rainbow
Kya jane kya hai majra
This feels so alright
I never want to let go
Yahi chahta hai dil bawra
I wanna touch the sunlight
I wanna chase the rainbow
don't know what is the matter
This feels so right
I never want to let go
This is what the mad heart wants.
Khatti meethi strawberry si
Mausamon mein feel hai..
Chori chori, koi story
Likhi hai waqt ne ansuni
jismein thodi, barishein hai
Doop thodi gun guni
Zindagi ki, balcony mein
Kadam rakhe jahan shaam ne
Jisko dhoonda, tha savere
Mil gaya woh samne
Silently, some unheard story
has been written by the time
which has some rains
some lukewarm sunshine
In the balcony of life
where the evening put its steps,
The one I had looked for in the morning
was there in front of me..
Dhadkanon mein garmiyan aa gayin
ye sach ya dream hai
Heatness has come in the heartbeats
Is this a truth ir a dream
I wanna touch the sunlight..
Khatti meeti strawberry si
Mausamon mein feel hai..
Ek bhooli cheez jaisa
Pada tha dil kisi drawer mein
Jee rahi thi bewajah si
Kya bataun aur main
Like a forgotten thing
the heart was kept in some drawer
I was living without any reason
and what to tell more
Kidkiyaan thi tang sari
Khayalon ko hawa na mili
Khwab mere jee rahe the
Band ghar mein lonely..
All the windows were narrow
The thoughts did not get air
My dreams were living
in the closed house, all alone..
Thodi gehma gehmiyaan aa gayin
jasbaat rangeen hain
Some bustles have come
The feelings are colourful
I wanna touch the sunlight..
Khatti meethi Strawberry si
Mausamon mein feel hai...
Shirin Farhad ki to Nikal Padi Title Song Lyrics Translation
Movie: Shirin Farhad ki Toh Nikal Padi
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Neeraj Shridhar
Dekho nikal padi, Arey nikal padi..
Ye to circus hai, takdeeron ka
Kissa hathon ki, hai lakeeron ka
See, they got a lottery, oh they got it done..
This is a circus of fates
A story of lines of hands..
Do dilon ki puncture gadi
Kal talak jo thi khadi
Rab ne mara dhakka chal padi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
The punctured car of two hearts
Which was in standing till yesterday
started as the God pushed it
Shirin Fahad got a lottery..
Tell me bhaiya Kya karega qaazi
Chaahne wale Jab ho gaye raazi
Fir bhi milna aasan nahin hai
Mathapachchi hai achchhi khasi
Ek chingari hai kaafi
Aur phir hai diwali
Pyaar to hai aisi fuljhadi
Shirin farhad ki to nikal padi
Tell me oh brother
What will the qaazi do
When the lovers are ready
Still, it is not easy to meet
there is a lot of settings to be done..
Just a spark is enough,
and then there is fireworks festival..
love is such a sparkler..
Lambe chaude hain love ke raste
Peeth pe duniyadaari ke baste
Dil ki sun lein ya sabki maane
Kisko tata, karein kise namaste
Haule haule chalna lekin
Thokarein na laag jayein
Pyaar ki dushman hai hadbadi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
The paths of love are long and wide,
There are (heavy) bags of worldliness on backs,
whether to listen to the heart or everyone else,
whom to bid goodbye n who to welcome..
but then walk slowly,
so that there is no stumbling..
rush is enemy of love..
Shirin and Farhad have got it done..
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Neeraj Shridhar
Dekho nikal padi, Arey nikal padi..
Ye to circus hai, takdeeron ka
Kissa hathon ki, hai lakeeron ka
See, they got a lottery, oh they got it done..
This is a circus of fates
A story of lines of hands..
Do dilon ki puncture gadi
Kal talak jo thi khadi
Rab ne mara dhakka chal padi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
The punctured car of two hearts
Which was in standing till yesterday
started as the God pushed it
Shirin Fahad got a lottery..
Tell me bhaiya Kya karega qaazi
Chaahne wale Jab ho gaye raazi
Fir bhi milna aasan nahin hai
Mathapachchi hai achchhi khasi
Ek chingari hai kaafi
Aur phir hai diwali
Pyaar to hai aisi fuljhadi
Shirin farhad ki to nikal padi
Tell me oh brother
What will the qaazi do
When the lovers are ready
Still, it is not easy to meet
there is a lot of settings to be done..
Just a spark is enough,
and then there is fireworks festival..
love is such a sparkler..
Lambe chaude hain love ke raste
Peeth pe duniyadaari ke baste
Dil ki sun lein ya sabki maane
Kisko tata, karein kise namaste
Haule haule chalna lekin
Thokarein na laag jayein
Pyaar ki dushman hai hadbadi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
The paths of love are long and wide,
There are (heavy) bags of worldliness on backs,
whether to listen to the heart or everyone else,
whom to bid goodbye n who to welcome..
but then walk slowly,
so that there is no stumbling..
rush is enemy of love..
Shirin and Farhad have got it done..
Kuku duku/ Gadhera Lyrics, Translation (Mohit Chauhan/ SFKTNP)
Movie: Shirin Farhad ki Toh Nikal Padi
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Mohit Chauhan
Kukudu ku ku kukkooku kuku
Ek ladki badi gazab ki mili shaam ko
Ha haan Kha gayi jo chura ke
Dil ke pake aam ko
Muh pe tha taala
Duffer main saala
Jo uska naam bhi na poocha
Gadhera gadhera
Kaisa haan Gadhera
I found a very wonderful girl this evening,
who stole and ate the ripe mango of my heart..
there was a lock on my mouth, (I was quiet)
I am an idiot..
that I didn't even ask her name..
Donkey.. Donkey.. What a donkey am I..
Kuku Duku ku ku kuku
Phooli hai balloon jaisi umange jawaan
Ek meeting mein hi usne
Bhari hai hawa
She's plump like a balloon, full of enthusiasm
she has filled me with positivity within one meeting..
Mauka kho dala
Duffer main saala
Karti kya kaam bhi na poocha
I lost the chance,
I am an idiot..
Didn't even ask her what she does..
Kukdoo ku ku ku kuku
Ye chillar gale ka patta bech ke gayi
Muskura ke do chaar percent chhoot de gayi
Kal pe kyun daala
Duffer mein saala
Patte ka daam bhi na poocha
Gadhera gadhera
Kelsapa gadhera
She sold me this useless neck collar,
she smiled and gave me a little discount too..
Why did I leave it on tomorrow..
I am an idiot..
didn't even ask the price of the collar..
Idiot.. what an idiot I am..
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Mohit Chauhan
Kukudu ku ku kukkooku kuku
Ek ladki badi gazab ki mili shaam ko
Ha haan Kha gayi jo chura ke
Dil ke pake aam ko
Muh pe tha taala
Duffer main saala
Jo uska naam bhi na poocha
Gadhera gadhera
Kaisa haan Gadhera
I found a very wonderful girl this evening,
who stole and ate the ripe mango of my heart..
there was a lock on my mouth, (I was quiet)
I am an idiot..
that I didn't even ask her name..
Donkey.. Donkey.. What a donkey am I..
Kuku Duku ku ku kuku
Phooli hai balloon jaisi umange jawaan
Ek meeting mein hi usne
Bhari hai hawa
She's plump like a balloon, full of enthusiasm
she has filled me with positivity within one meeting..
Mauka kho dala
Duffer main saala
Karti kya kaam bhi na poocha
I lost the chance,
I am an idiot..
Didn't even ask her what she does..
Kukdoo ku ku ku kuku
Ye chillar gale ka patta bech ke gayi
Muskura ke do chaar percent chhoot de gayi
Kal pe kyun daala
Duffer mein saala
Patte ka daam bhi na poocha
Gadhera gadhera
Kelsapa gadhera
She sold me this useless neck collar,
she smiled and gave me a little discount too..
Why did I leave it on tomorrow..
I am an idiot..
didn't even ask the price of the collar..
Idiot.. what an idiot I am..
Kaafir Andhere Lyrics, Translation (KK/ SFKTNP)
Movie: Shirin Farhad ki Toh Nikal Padi
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: KK
Kaafir Andhere
daale hain dere
dar pe khada hai
muh ghuma ke rootha savera
lamhe sapere
sone na de re
lagne laga hai
kashmakash ka dil ye basera
Unbelieving darkness,
has made a stay (around me)
standing on the door
with its face turned, is angry morning..
the moments are like a snake charmer,
don't let me sleep..
this heart seems a home of dilemma..
bharti hain jurmana meri kaunsi khata
naata todne se pehle itna to bata
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
which mistakes of mine are paying this fine,
before breaking the relationship, at least tell me this..
in the city of your memories, slowly..
I roam around in streets and corners, all lost..
lost..
kaafir andhere...
kismat ne mohlat bhi di na mujhe
aisi thi naarazagi
ambar mein jaane manahi hai kyun,
meri hi parwaaz ki..
patjhad ne chhhua jo tera mera rishta
manzil murjhayi ujda rasta..
my fate didn't even give me any time,
such was the anger..
I don't why in the sky my flight alone is forbidden..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
mrig trishna jaisa tha apna milan
likha tha hona juda
tu bhi mahaz aam insaan hai
samjha tha maine khuda
ahsaas jo pehle naaz tha dil ka
ab dard ki tarah chubhta rehta
our meeting was like a mirage,
the separation was already written (in fate)
you too are a normal person only,
I thought of you as God..
the feeling that earlier was the pride of heart,
now spears like a pain all the time..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
kaafir andhere...
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: KK
Kaafir Andhere
daale hain dere
dar pe khada hai
muh ghuma ke rootha savera
lamhe sapere
sone na de re
lagne laga hai
kashmakash ka dil ye basera
Unbelieving darkness,
has made a stay (around me)
standing on the door
with its face turned, is angry morning..
the moments are like a snake charmer,
don't let me sleep..
this heart seems a home of dilemma..
bharti hain jurmana meri kaunsi khata
naata todne se pehle itna to bata
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
which mistakes of mine are paying this fine,
before breaking the relationship, at least tell me this..
in the city of your memories, slowly..
I roam around in streets and corners, all lost..
lost..
kaafir andhere...
kismat ne mohlat bhi di na mujhe
aisi thi naarazagi
ambar mein jaane manahi hai kyun,
meri hi parwaaz ki..
patjhad ne chhhua jo tera mera rishta
manzil murjhayi ujda rasta..
my fate didn't even give me any time,
such was the anger..
I don't why in the sky my flight alone is forbidden..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
mrig trishna jaisa tha apna milan
likha tha hona juda
tu bhi mahaz aam insaan hai
samjha tha maine khuda
ahsaas jo pehle naaz tha dil ka
ab dard ki tarah chubhta rehta
our meeting was like a mirage,
the separation was already written (in fate)
you too are a normal person only,
I thought of you as God..
the feeling that earlier was the pride of heart,
now spears like a pain all the time..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
teri yaadon ke sheher mein rafta rafta
gali gali kona kona phirta hoon laapata..
lapata..
kaafir andhere...
Ishq mein tere bina dil hi na lage: Lyrics Translation (SFKTNP)
Movie: Shirin Farhad ki Toh Nikal Padi
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: KK, Shreya Ghoshal
Hai dosti kuch zyada zindagi se ho gayi
Hai dosti phir taaza zindagi se ho gayi
The friendship with life has reached too much
The friendship with life is renewed again
Ye pyaar tera khumar sa hai
Suhane khwab hamne bhi bune
Ishq mein tere bina
Ishq mein tere bina
Dil hi na lage..
Your love is like a an intoxication
I have also decorated pleasant dreams
In love, without you
In love, without you
The heart does not become happy
Tujhe mil ke samjhi
tujhse pehle kaise thi zindagi
Chehre se gulshan dil se sehra jaisi
thi zindagi thi zindagi
When I met you, I came to know
How the life was before you
The life looked like a garden (by face)
and like a desert from the heart
(i.e. life looked great outside but was bad really)
Yeh pyar tera, bahaar sa hai
To aaj phool hamne bhi chune
Ishq mein tere bina..
Your love is like spring
That's why I too chose flowers today
Without you in love..
Meri har dhadkan pe toone khwahish likh di
Kya baat hai, Kya baat hai
Mere bikhre sur the, toone bandish likh di
Kya baat hai, kya baat hai
Ye pyar tera, malhar sa hai
Taraane aaj hamne bhi sune
You wrote desire on my each heartbeat
How beautiful! How beautiful!
I had scttered tone, you bounded them
How beautiful! How beautiful!
Your love is like Malhar Raga(1)
I also heard the melodies today.
Ishq mein tere bina..
Hai dosti kuch zyada zindagi se hogai
Hai dosti phir taja zindagi se hogai
Ye pyaar tera bahaar sa hai
Suhane khwab hamne bhi bune
Ishq mein tere bina..
1. The Raga Malhar is a raga in Indian classical music, which supposedly has the power to bring down rains when rendered in full might.
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: KK, Shreya Ghoshal
Hai dosti kuch zyada zindagi se ho gayi
Hai dosti phir taaza zindagi se ho gayi
The friendship with life has reached too much
The friendship with life is renewed again
Ye pyaar tera khumar sa hai
Suhane khwab hamne bhi bune
Ishq mein tere bina
Ishq mein tere bina
Dil hi na lage..
Your love is like a an intoxication
I have also decorated pleasant dreams
In love, without you
In love, without you
The heart does not become happy
Tujhe mil ke samjhi
tujhse pehle kaise thi zindagi
Chehre se gulshan dil se sehra jaisi
thi zindagi thi zindagi
When I met you, I came to know
How the life was before you
The life looked like a garden (by face)
and like a desert from the heart
(i.e. life looked great outside but was bad really)
Yeh pyar tera, bahaar sa hai
To aaj phool hamne bhi chune
Ishq mein tere bina..
Your love is like spring
That's why I too chose flowers today
Without you in love..
Meri har dhadkan pe toone khwahish likh di
Kya baat hai, Kya baat hai
Mere bikhre sur the, toone bandish likh di
Kya baat hai, kya baat hai
Ye pyar tera, malhar sa hai
Taraane aaj hamne bhi sune
You wrote desire on my each heartbeat
How beautiful! How beautiful!
I had scttered tone, you bounded them
How beautiful! How beautiful!
Your love is like Malhar Raga(1)
I also heard the melodies today.
Ishq mein tere bina..
Hai dosti kuch zyada zindagi se hogai
Hai dosti phir taja zindagi se hogai
Ye pyaar tera bahaar sa hai
Suhane khwab hamne bhi bune
Ishq mein tere bina..
1. The Raga Malhar is a raga in Indian classical music, which supposedly has the power to bring down rains when rendered in full might.
Chi Cha Ledar/ Chhi Chha Ledar Lyrics Translation (Gangs of Wasseypur 2)
Movie: Gangs of Wasseypur Part 2
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singers: Durga
Mera jutta fake leather dil chhi-chha-ledar
Wo humse poochha whether I like the weather
My shoe is made of fake leather, heart is in trouble
He asked me if I like the weather..
Chamcham wali goggle bhool ke Sar muh bhaage
Makhmal wala muffler chhodke Sar muh bhage
Tere naam ke radhe bhaiya
Najar katili lazer
Jutta jutta jutta..
He ran fast forgetting the sparkling goggle
He ran fast leaving the velvet muffler
Radhey bhaiya from (the movie) Tere Naam
has sharp killer eyes like lazer
Jutta fake leather dil chhichhaledar..
Hedar bedar hedar bedar
dil chhi chha leather
jutta jutta..
Heder weather hedar weather
heart is in trouble
Shoe shoe..
Maare tamaam haraamkhori,
lambi lambi chhode
Kare tikalla jaat aghori
Bani banaai ghode..
He does all the wrong things,
boasts a lot
Maar tamaam haraamkhori
Lambi lambi chhode hai
Daant se khole beer botal
Nain se loha mode mode
He does all the wrong things,
boasts a lot
He opens the beer bottle with his teeth
bends the iron rod with the eye
Nakshebaaji haath me lekar
Sab rangbaaji saath me lekar
Garze barse bedar
Garze barse bedar
Keeping drama in his hands
having a lot of colour in his life
The weather growls and rains
The weather growls and rains
Hedar bedar hedar bedar (weather)
Hedar bedar hedar bedar
Dil chhichhaledar
jutta jutta..
Hedar weather hedar weather
hedar weather hedar weather
Heart is in trauble
Shoe shoe shoe..
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singers: Durga
Mera jutta fake leather dil chhi-chha-ledar
Wo humse poochha whether I like the weather
My shoe is made of fake leather, heart is in trouble
He asked me if I like the weather..
Chamcham wali goggle bhool ke Sar muh bhaage
Makhmal wala muffler chhodke Sar muh bhage
Tere naam ke radhe bhaiya
Najar katili lazer
Jutta jutta jutta..
He ran fast forgetting the sparkling goggle
He ran fast leaving the velvet muffler
Radhey bhaiya from (the movie) Tere Naam
has sharp killer eyes like lazer
Jutta fake leather dil chhichhaledar..
Hedar bedar hedar bedar
dil chhi chha leather
jutta jutta..
Heder weather hedar weather
heart is in trouble
Shoe shoe..
Maare tamaam haraamkhori,
lambi lambi chhode
Kare tikalla jaat aghori
Bani banaai ghode..
He does all the wrong things,
boasts a lot
Maar tamaam haraamkhori
Lambi lambi chhode hai
Daant se khole beer botal
Nain se loha mode mode
He does all the wrong things,
boasts a lot
He opens the beer bottle with his teeth
bends the iron rod with the eye
Nakshebaaji haath me lekar
Sab rangbaaji saath me lekar
Garze barse bedar
Garze barse bedar
Keeping drama in his hands
having a lot of colour in his life
The weather growls and rains
The weather growls and rains
Hedar bedar hedar bedar (weather)
Hedar bedar hedar bedar
Dil chhichhaledar
jutta jutta..
Hedar weather hedar weather
hedar weather hedar weather
Heart is in trauble
Shoe shoe shoe..
हमने तुमको देखा - Humne Tumko Dekha (Shailendra Singh)
Movie/Album: खेल खेल में (1975)
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: गुलशन बावरा
Performed By: शैलेन्द्र सिंह
हमने तुमको देखा
तुमने हमको देखा ऐसे
हम-तुम सनम, सातों जनम
मिलते रहे हों जैसे
आँखों का रह-रह के मिलना, मिल के झुक जाना
कर देती हैं यही अदायें दिल को दीवाना
हुआ यूँ सामना, पड़ा दिल थामना
हमने तुमको देखा...
बसते-बसते बस जायेगी इस दिल की बस्ती
तब ही जीवन में आयेगी प्यार भरी मस्ती
हमारी दास्ताँ, कहेगा ये जहां
हमने तुमको देखा...
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: गुलशन बावरा
Performed By: शैलेन्द्र सिंह
हमने तुमको देखा
तुमने हमको देखा ऐसे
हम-तुम सनम, सातों जनम
मिलते रहे हों जैसे
आँखों का रह-रह के मिलना, मिल के झुक जाना
कर देती हैं यही अदायें दिल को दीवाना
हुआ यूँ सामना, पड़ा दिल थामना
हमने तुमको देखा...
बसते-बसते बस जायेगी इस दिल की बस्ती
तब ही जीवन में आयेगी प्यार भरी मस्ती
हमारी दास्ताँ, कहेगा ये जहां
हमने तुमको देखा...
Kaafirana (I Want Just You) Song Lyrics from Joker
Kaafirana (I want just you) song lyric is from upcoming movie Joker,starring Akshay Kumar,Sonakshi Sinha,Jaaved Jaaferi,Shreyas Talpade,Minissha Lamba,It's lyrics written by Shirish Kunder. This movie produced by Farah Khan,Akshay Kumar,Shirish Kunder and will be released under the banner of Hari Om Entertainment Co.,Three’s Company,Utv Motion Pictures.Joker is going to release on 31 Aug 2012.
"I want just you" is a leaked item song pictured on Chitrangda Singh and sung by Sunidhi Chauhan.When it was leaked its wordings were I want Fakht you,the Fakht meaning in Marathi is just or only, but it may be caused controversy with its pronunciation so Shirish changed song lyrics from, I want Fakht you to, I want just you.This song is very popular on the internet nowadays because it is leaked from movie and its special Marathi wordings.
So, enjoy song lyrics of, I want fukht you.Sorry! Sorry! ,Its song lyrics of I want just you.
Hey…!
Haye haye re anti maal
Waah kai bewde chal(2)
Aali karne dhamal aur machane bawal
Kaafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Fasiyana yeh irade mere
Jaduaana hai maya meri
Papi ye ang hai
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage suspense bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (4)
Abb tak thi pyasi main
Do peg mein Jhansi main
Lo chal padi main
Tere hi dil pane jagah
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage once more bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (2)
Jaadu se, tone se
Ya chahe hijje se
Vash mein karungi
Bas mein rakhungi banke
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baaz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage last time bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (2)
Kaafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Faasiyana yeh irade mere
Jaduaana hai maya meri
Just You…
"I want just you" is a leaked item song pictured on Chitrangda Singh and sung by Sunidhi Chauhan.When it was leaked its wordings were I want Fakht you,the Fakht meaning in Marathi is just or only, but it may be caused controversy with its pronunciation so Shirish changed song lyrics from, I want Fakht you to, I want just you.This song is very popular on the internet nowadays because it is leaked from movie and its special Marathi wordings.
So, enjoy song lyrics of, I want fukht you.Sorry! Sorry! ,Its song lyrics of I want just you.
Hey…!
Haye haye re anti maal
Waah kai bewde chal(2)
Aali karne dhamal aur machane bawal
Kaafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Fasiyana yeh irade mere
Jaduaana hai maya meri
Papi ye ang hai
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage suspense bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (4)
Abb tak thi pyasi main
Do peg mein Jhansi main
Lo chal padi main
Tere hi dil pane jagah
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage once more bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (2)
Jaadu se, tone se
Ya chahe hijje se
Vash mein karungi
Bas mein rakhungi banke
Sali kalank hai
Aaye na ye pori baaz
Behki malang hai fultoo dabangg hai
Khole ye ab dil ke raaz
Aage last time bak de pori
I want just you
I want just you
Baby I want just you (2)
Kaafirana hai neeyat meri
Aashiqana hai seerat meri
Faasiyana yeh irade mere
Jaduaana hai maya meri
Just You…
Heroine First Look Poster
First Look Poster of the Hindi Movie Heroine (2012) starring Kareena Kapoor, Arjun Rampal, Randeep Hooda.
Director: Madhur Bhandarkar
Producer: Madhur Bhandarkar, Ronnie Screwvala
त्याचा नानाची टांग - Tyacha Nanachi Taang (Kunal Ganjawala)
Movie/Album: खट्टा-मीठा (2010)
Music By: प्रीतम चक्रबर्ती
Lyrics By: इरशाद क़ामिल
Performed By: कुनाल गांजावाला
तेरे पीछे आये जो भी
तेरे आगे आये जो भी
प्यार से जो लेगा तेरा नाम
त्याचा नानाची टांग
जिसके तू नज़र में आये
जो तुझे नज़र लगाये
कर दूँ उसको, मैं तेरा गुलाम
त्याचा नानाची टांग
मेरी है तू तो मेरी है
तू मेरा सपना
चुराए मेरा सपना जो
बोलूँगा मैं उसको सरेआम
त्याचा नानाची टांग
मेरे सिवा तुझको जो देखे लगता बुरा
इक दिन मैं दुनिया से तुझको ही लूँगा चुरा
आके फ़रिश्ते भी तुझसे मिलें तो जलूं
सुबहों को, शामों को, रातों को मैं ही मिलूँ
तेरे मेरे प्यार से जो जल रहा हो जान ले वो
दे रहा हूँ मैं उसे पैगाम
त्याचा नानाची टांग...
छूके हवाएं क्यूँ गुज़रे यूँ तुझको भला
तकते हुए तुझको क्यूँ है ये सूरज ढला
इनको भी तुझसे मोहब्बत हुई जो कहीं
हो जायेगी इनसे भी फिर मेरी दुश्मनी
तू है तो पसंद मेरी चाहतें करें जो तेरी
प्यार के जो भेजेगा सलाम
त्याचा नानाची टांग...
Music By: प्रीतम चक्रबर्ती
Lyrics By: इरशाद क़ामिल
Performed By: कुनाल गांजावाला
तेरे पीछे आये जो भी
तेरे आगे आये जो भी
प्यार से जो लेगा तेरा नाम
त्याचा नानाची टांग
जिसके तू नज़र में आये
जो तुझे नज़र लगाये
कर दूँ उसको, मैं तेरा गुलाम
त्याचा नानाची टांग
मेरी है तू तो मेरी है
तू मेरा सपना
चुराए मेरा सपना जो
बोलूँगा मैं उसको सरेआम
त्याचा नानाची टांग
मेरे सिवा तुझको जो देखे लगता बुरा
इक दिन मैं दुनिया से तुझको ही लूँगा चुरा
आके फ़रिश्ते भी तुझसे मिलें तो जलूं
सुबहों को, शामों को, रातों को मैं ही मिलूँ
तेरे मेरे प्यार से जो जल रहा हो जान ले वो
दे रहा हूँ मैं उसे पैगाम
त्याचा नानाची टांग...
छूके हवाएं क्यूँ गुज़रे यूँ तुझको भला
तकते हुए तुझको क्यूँ है ये सूरज ढला
इनको भी तुझसे मोहब्बत हुई जो कहीं
हो जायेगी इनसे भी फिर मेरी दुश्मनी
तू है तो पसंद मेरी चाहतें करें जो तेरी
प्यार के जो भेजेगा सलाम
त्याचा नानाची टांग...
Son of Sardaar Official Trailer Video, Dialogs, Meanings
Movie: Son of Sardaar
Starcast: Ajay Devgan
Kabhi kabhi mere dil mein ye sawaal aata hai, ki agar duniya mein sardar na hote to kya hota?
Sorry yaar duniya bekar bina son of sardar.
Kudiyan to hoti par punjabanein na hoti
Duniya ke mundon ki aatama soni kudiyon ko roti
Mirze na hote, ranjhe na hote
To kaun karta kudiyon ko pyaar
Je sardar na hote to joke kis pe banate
Kaun lata rookhe chehron pe hasi
Kaisi lagti duniya without colour of dastar
Haramjada, ismein pyaar hai zyada
Teri behan di, teri maan di, ye duniya ko hamne sikhaya
Is Kolaveri Di ki baari to baad mein aayi
Gaaliyon ke bina yaar kaise dikhate pyaar
Sorry yaar, duniya bekar, bina son of sardar
Paji sardar par joke to karna lekin jokar mat samajhna
Kyonki sardar ki dastar par hath uthaega to sardar utha dega
Dastar- The turban, Pagdi. signifies responsibility, ownership. mostly used in Punjab. Dastarbandi is the ceremony of Turban Tying.
Paji- Praji, also spoken as Paji at times, is used to call 'elder brother'.
Kudiyan- Girls
Punjabanein- Punjabi girls
Mundon- Boys
Mirze- Taken from the word amirzade, children of rich. Here mirza means the boy in the couple of Mirza Sahiba, one of the four popular tragic romances of Punjab.
Ranjhe- from Heer-Ranjha, one of the four most popular tragic love stories of Punjab.
Haramzada- Slang, more of an abusive term, means more or less a bastard.
Teri Behen Di, Teri Maan Di- Commonly spoken half abuses.
For all Lyrics, Meanings and Translations from Son of Sardaar, CLICK HERE.
Starcast: Ajay Devgan
Kabhi kabhi mere dil mein ye sawaal aata hai, ki agar duniya mein sardar na hote to kya hota?
Sorry yaar duniya bekar bina son of sardar.
Kudiyan to hoti par punjabanein na hoti
Duniya ke mundon ki aatama soni kudiyon ko roti
Mirze na hote, ranjhe na hote
To kaun karta kudiyon ko pyaar
Je sardar na hote to joke kis pe banate
Kaun lata rookhe chehron pe hasi
Kaisi lagti duniya without colour of dastar
Haramjada, ismein pyaar hai zyada
Teri behan di, teri maan di, ye duniya ko hamne sikhaya
Is Kolaveri Di ki baari to baad mein aayi
Gaaliyon ke bina yaar kaise dikhate pyaar
Sorry yaar, duniya bekar, bina son of sardar
Paji sardar par joke to karna lekin jokar mat samajhna
Kyonki sardar ki dastar par hath uthaega to sardar utha dega
Dastar- The turban, Pagdi. signifies responsibility, ownership. mostly used in Punjab. Dastarbandi is the ceremony of Turban Tying.
Paji- Praji, also spoken as Paji at times, is used to call 'elder brother'.
Kudiyan- Girls
Punjabanein- Punjabi girls
Mundon- Boys
Mirze- Taken from the word amirzade, children of rich. Here mirza means the boy in the couple of Mirza Sahiba, one of the four popular tragic romances of Punjab.
Ranjhe- from Heer-Ranjha, one of the four most popular tragic love stories of Punjab.
Haramzada- Slang, more of an abusive term, means more or less a bastard.
Teri Behen Di, Teri Maan Di- Commonly spoken half abuses.
For all Lyrics, Meanings and Translations from Son of Sardaar, CLICK HERE.
Chi Cha Leather/ Chhichhaledar Meaning (GoW2)
Mera Jutta Fake Leather, Dil Chhichha leather. This song of Gangs of Wasseypur Part 2, sung by a 12-13 year old girl called Durga, is almost everywhere today. But there are some doubts about the meanings of words here. So here is our post, hopefully clearing the most of it.
The line goes Mera Jutta Fake Leather, Dil Chhi-chha-ledar.
Mera Jutta Fake Leather simply means that my shoe is made of Fake Leather. And the way it goes, one might think that Chhichha means real so that the line would go 'My shoe is fake leather, but my heart is made of real leather.'
However, chhichha is not a word in Hindi, but chhichhaledar (छीछालेदर) as a whole is a word which means a bad situation, trouble, mess. And hence, the line would mean that my heart is in a mess.
The line goes Mera Jutta Fake Leather, Dil Chhi-chha-ledar.
Mera Jutta Fake Leather simply means that my shoe is made of Fake Leather. And the way it goes, one might think that Chhichha means real so that the line would go 'My shoe is fake leather, but my heart is made of real leather.'
However, chhichha is not a word in Hindi, but chhichhaledar (छीछालेदर) as a whole is a word which means a bad situation, trouble, mess. And hence, the line would mean that my heart is in a mess.
Jal Na Jaaye Jal (Satyamev Jayate Ep 12): Lyrics, Translation
Series: Satyamev Jayate Episode 12
Music Composer: Ram Sampath
Singer: Sukhwinder Singh
Lyrics: Munna Dhiman
Jal na jaye jal
Dhara na kal ho maruthal
Sambhal ja re ab pagal pagal
(let us make sure that) Water should not burn out
The earth should not become a desert
Be careful, o mad mad (world/ human)
Jal na jaaye jal..
Saagar sagar pehra de
Gaagar gagar pehra de
Boond boond par pehra de
Baadal badal pehra de
Guard each and every sea
Guard each and every pitcher
Guard each and every drop
Guard each and every cloud
Nadi hai pyaasi
Ghada hai pyasa
Mar na jaye kal arey pagal
Jal na jaye jal
The river is thirsty
The pitcher is thirsty
They should not die tomorrow, o mad
Water should not burn
Saanson ka aur boondon ka
Donon ka bal ek sa
Donon jeevan bante
Donon ka phal ek sa
Breathes and drops
Both have the same force
Both become life
Both bear the same fruit..
Boondon ko bhi sanson jaisi maan ke chal
Arey samajh le paagal
Jal na jaye jal..
Consider drops the same way as breathes
Be careful, o mad
Water should not burn..
Music Composer: Ram Sampath
Singer: Sukhwinder Singh
Lyrics: Munna Dhiman
Jal na jaye jal
Dhara na kal ho maruthal
Sambhal ja re ab pagal pagal
(let us make sure that) Water should not burn out
The earth should not become a desert
Be careful, o mad mad (world/ human)
Jal na jaaye jal..
Saagar sagar pehra de
Gaagar gagar pehra de
Boond boond par pehra de
Baadal badal pehra de
Guard each and every sea
Guard each and every pitcher
Guard each and every drop
Guard each and every cloud
Nadi hai pyaasi
Ghada hai pyasa
Mar na jaye kal arey pagal
Jal na jaye jal
The river is thirsty
The pitcher is thirsty
They should not die tomorrow, o mad
Water should not burn
Saanson ka aur boondon ka
Donon ka bal ek sa
Donon jeevan bante
Donon ka phal ek sa
Breathes and drops
Both have the same force
Both become life
Both bear the same fruit..
Boondon ko bhi sanson jaisi maan ke chal
Arey samajh le paagal
Jal na jaye jal..
Consider drops the same way as breathes
Be careful, o mad
Water should not burn..
Video: Luttna (Cocktail)
Watch the Music Video of Luttna song from the movie Cocktail (2012)
Luttna Video
Luttna Video Song Info:-
Picturization on: Saif Ali Khan, Deepika Padukone and Diana Penty
Singer(s): Masuma Anwar, Sahir Ali & Anupam Amod
Music Director: Pritam
Hindi Movie Cocktail - Luttna (Saif Ul Malook) Full Song in HD (1080p - Full HD)
Jal Na Jaaye Jal Lyrics - Satyamev Jayate
Song Lyrics of Jal Na Jaaye Jal from the Star Plus TV Show Satyamev Jayate (2012) starring Aamir Khan.
Song Details:-
Song Name: Jal Na Jaaye Jal
Film/Album: Satyamev Jayate (Episode 12)
Singer(s): Sukhwinder Singh
Music Director: Ram Sampath
Lyricist: Munna Dhiman
Length: 3:22
Music Label: T-Series
Jal Na Jaaye Jal Lyrics
Jal naa jaaye jal - 4 times
Dharaa naa kal ho maaruthal
Sambhal jaa re ab paagal paagal
Jal naa jaaye jal - 4 times
Saagar saagar pehra de
Gaagar gaagar pehra de
Boond boond par pehra de
Baadal baadal pehra de
Nadi hai pyaasi
Ghada hai pyaasa
Nadi hai pyaasi
Ghada hai pyaasa
Marr na jaaye kal arey paagal
Jal naa jaaye jal - 4 times
Saanson ka aur boondon ka
Donon ka bal ek saa
Donon jeevan baantein
Donon ka phal ek saa
Boondon ko bhi
Saanson jaisi
Boondon ko bhi
Saanson jaisi
Maan ke chal, arey samajh le paagal
Jal naa jaaye jal - 4 times
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
Electric Piya (Gangs of Wasseypur 2): Lyrics, Translation
Movie: Gangs of Wasseypur Part 2
Music: Sneha Khanwalker
Singer: Rasika Rani
Lyrics: Varun Grover
Electric piya, electric piya
Taar bijli se patle hamare piya
Arey taar taar taar..
Arey taar taar taar
Taar bili se patle hamare piya
As thin as a wire hamaare piya
Electric piya, Electric piya
My beloved is as thin as an electric wire
O wire wire wire
O wire wire wire
My beloved is as thin as an electric wire
My beloved is as thin as an electric wire
Ghar aate hain deri se
Tutli hai road
Arey road road road
Arey road road road
Baba sahib kathin kitna rasta diya
jan nayak re halat kya khasta kiya
Riding donkeys, my horse rider piya
Getting tangled in web of spider piya
He comes home late
The road is broken
O road road road
O road road road
how difficult a path Bab sahib you have given,
O leader of people, how much you damaged my condition
My horse rider beloved is riding donkeys
My beloved is getting tangled in the web of the spider
Electic piya, electric piya
Taar bijli se patle hamare piya..
My loveless, and luck less, and messed-up piya…
arey messed up piya, arey messed up piya, arey messed up piya
My beloved is loveless, luckless and messed up
O messed up beloved, o messed up beloved, o messed up beloved
Aandhi mata bata toone ye kya biya
Sau baras jeene wale re ye kya kiya
Slipping out of my handle hamare piya
Falling into quick-sand hamare piya
O my stormed mother, whom you married me to?
O the one to live hundred years, what did you do?
My beloved is slipping out of my handle.
My beloved is falling into quick-sand.
Electric piya electric piya
Taar bijli se patle hamare piya..
Music: Sneha Khanwalker
Singer: Rasika Rani
Lyrics: Varun Grover
Electric piya, electric piya
Taar bijli se patle hamare piya
Arey taar taar taar..
Arey taar taar taar
Taar bili se patle hamare piya
As thin as a wire hamaare piya
Electric piya, Electric piya
My beloved is as thin as an electric wire
O wire wire wire
O wire wire wire
My beloved is as thin as an electric wire
My beloved is as thin as an electric wire
Ghar aate hain deri se
Tutli hai road
Arey road road road
Arey road road road
Baba sahib kathin kitna rasta diya
jan nayak re halat kya khasta kiya
Riding donkeys, my horse rider piya
Getting tangled in web of spider piya
He comes home late
The road is broken
O road road road
O road road road
how difficult a path Bab sahib you have given,
O leader of people, how much you damaged my condition
My horse rider beloved is riding donkeys
My beloved is getting tangled in the web of the spider
Electic piya, electric piya
Taar bijli se patle hamare piya..
My loveless, and luck less, and messed-up piya…
arey messed up piya, arey messed up piya, arey messed up piya
My beloved is loveless, luckless and messed up
O messed up beloved, o messed up beloved, o messed up beloved
Aandhi mata bata toone ye kya biya
Sau baras jeene wale re ye kya kiya
Slipping out of my handle hamare piya
Falling into quick-sand hamare piya
O my stormed mother, whom you married me to?
O the one to live hundred years, what did you do?
My beloved is slipping out of my handle.
My beloved is falling into quick-sand.
Electric piya electric piya
Taar bijli se patle hamare piya..
Bahaut Khoob (Gangs of Wasseypur 2): Lyrics, Translation
Movie: Gangs of Wasseypur Part 2
Music: Sneha Khanwalker
Singers: A group of school kids, mainly Padfool
Bahaut khoob, Bahaut khoob, Bahaut khoob..
Chaka-chak kumari
Very well, very well, very well..
Zestful princess
Chattano se kreeda karti
Kal kal karti, chal chal karti
Chattano se kreeda karti
Kabhi idhar mud, kabhi udhar mud
Van parbat mein lipti chhupti
Playing with rocks
Chirping tweeting
Playing with rocks
Sometimes turning this side, sometimes turning that side
Hiding in the mountain forest
Dharti ke har kisi chor se
Van parbat ke kisi mod se
Boond boond se bana hai.. kaun
Chaar dhaamon se juda hai.. kaun
Bahaut khoob, Bahaut khoob, Bahaut khoob..
From every end of the earth
From any turn of the mountain forest
Made of water drops.. guess who?
Attached with all pilgrimages.. guess who?
Very well, very well, very well..
Music: Sneha Khanwalker
Singers: A group of school kids, mainly Padfool
Bahaut khoob, Bahaut khoob, Bahaut khoob..
Chaka-chak kumari
Very well, very well, very well..
Zestful princess
Chattano se kreeda karti
Kal kal karti, chal chal karti
Chattano se kreeda karti
Kabhi idhar mud, kabhi udhar mud
Van parbat mein lipti chhupti
Playing with rocks
Chirping tweeting
Playing with rocks
Sometimes turning this side, sometimes turning that side
Hiding in the mountain forest
Dharti ke har kisi chor se
Van parbat ke kisi mod se
Boond boond se bana hai.. kaun
Chaar dhaamon se juda hai.. kaun
Bahaut khoob, Bahaut khoob, Bahaut khoob..
From every end of the earth
From any turn of the mountain forest
Made of water drops.. guess who?
Attached with all pilgrimages.. guess who?
Very well, very well, very well..
Moora: Meaning, Lyrics, Translation (Gangs of Wasseypur 2)
Movie: Gangs of Wasseypur Part 2
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singer: Sneha Khanwalkar/ Deepak Kumar
Moora means an idiot, not someone who's an idiot as such, but more of a naive, innocent kind of person who doesn't know much. For the sake of brevity.
Frustiyaao nahin moora,
Narbhasaao nahin moora,
Anytime moodwa ko,
Upsettaao nahin moora…
Don't get frustrated, O stupid,
Don't get nervous, o stupid,
Don't get your mood be upset at any time..
Jo bhi wrongwa hai usey,
Set right-wa karo ji,
Naahin loojiye ji hope,
Thoda fightwa karo ji..
Moora..
Whatever is wrong,
set it right..
Don't lose hope,
Fight a little..
O stupid..
Kaahe muthhi mein pakad,
Raha paniya re moora…
Rahe paani ki na yaad
Naa nisaniya re moora
Why are you trying to hold
water in your hand, O stupid,
This water will leave no memory
nor any sign, O stupid..
Startey startey startey..
Startey brainwa re moora,
Charh trainwa re moora,
Naahin pagla re bann,
Start, start your brain
O stupid
Get on to the train O stupid,
Don't be an idiot..
Act sane-wa re moora..
Anytime anytime,
Hai yeh retiya kaa ghar,
Anytime anytime,
Bharbharaao nahin moora..
Anytime anytime,
Diye chance-wa jo life,
Refuse-aao nahin moora…
Sakpakaao nahin moora,
Latpataao nahin moora…
Act sanely, O stupid,
Any time, any time,
This home is that of sand,
Any time any time,
don't make it fall..
Anytime anytime..
When the life gives a chance,
Don't refuse it, stupid..
Don't be nervous, stupid,
Don't be uneasy, stupid..
Anytime moodwa ko,
Anytime moodwa ko,
Upsettaao nahin moora…
Music: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Singer: Sneha Khanwalkar/ Deepak Kumar
Moora means an idiot, not someone who's an idiot as such, but more of a naive, innocent kind of person who doesn't know much. For the sake of brevity.
Frustiyaao nahin moora,
Narbhasaao nahin moora,
Anytime moodwa ko,
Upsettaao nahin moora…
Don't get frustrated, O stupid,
Don't get nervous, o stupid,
Don't get your mood be upset at any time..
Jo bhi wrongwa hai usey,
Set right-wa karo ji,
Naahin loojiye ji hope,
Thoda fightwa karo ji..
Moora..
Whatever is wrong,
set it right..
Don't lose hope,
Fight a little..
O stupid..
Kaahe muthhi mein pakad,
Raha paniya re moora…
Rahe paani ki na yaad
Naa nisaniya re moora
Why are you trying to hold
water in your hand, O stupid,
This water will leave no memory
nor any sign, O stupid..
Startey startey startey..
Startey brainwa re moora,
Charh trainwa re moora,
Naahin pagla re bann,
Start, start your brain
O stupid
Get on to the train O stupid,
Don't be an idiot..
Act sane-wa re moora..
Anytime anytime,
Hai yeh retiya kaa ghar,
Anytime anytime,
Bharbharaao nahin moora..
Anytime anytime,
Diye chance-wa jo life,
Refuse-aao nahin moora…
Sakpakaao nahin moora,
Latpataao nahin moora…
Act sanely, O stupid,
Any time, any time,
This home is that of sand,
Any time any time,
don't make it fall..
Anytime anytime..
When the life gives a chance,
Don't refuse it, stupid..
Don't be nervous, stupid,
Don't be uneasy, stupid..
Anytime moodwa ko,
Anytime moodwa ko,
Upsettaao nahin moora…
जीवन के सफ़र में राही - Jeevan Ke Safar Mein Raahi (Kishore Kumar,)
Movie/Album: मुनीमजी (1954)
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: साहिर लुधियानवी
Performed By: किशोर कुमार, लता मंगेशकर
जीवन के सफ़र में राही, मिलते हैं बिछड़ जाने को
और दे जाते हैं यादें, तन्हाई में तड़पाने को
ये रूप की दौलत वाले, कब सुनते हैं दिल के नाले
तक़दीर न बस में डाले, इनके किसी दीवाने को
जीवन के सफ़र में राही...
जो इनकी नज़र से खेले, दुख पाए, मुसीबत झेले
फिरते हैं ये सब अलबेले, दिल लेके मुकर जाने को
जीवन के सफ़र में राही...
दिल लेके दगा देते हैं, इक रोग लगा देते हैं
हँस-हँस के जला देते हैं, ये हुस्न के परवाने को
जीवन के सफ़र में राही...
अब साथ न गुज़रेंगे हम, लेकिन ये फ़िज़ा रातों की
दोहराया करेगी हरदम, इस प्यार के अफ़साने को
जीवन के सफ़र में राही...
रो रो के इन्हीं राहों में, खोना पड़ा इक अपने को
हँस-हँस के इन्हीं राहों में, अपनाया था बेगाने को
जीवन के सफ़र में राही...
तुम अपनी नयी दुनिया में, खो जाओ पराये बनकर
तो हम जी लेंगे, मरने की सज़ा पाने को
जीवन के सफ़र में राही...
Music By: एस.डी.बर्मन
Lyrics By: साहिर लुधियानवी
Performed By: किशोर कुमार, लता मंगेशकर
जीवन के सफ़र में राही, मिलते हैं बिछड़ जाने को
और दे जाते हैं यादें, तन्हाई में तड़पाने को
ये रूप की दौलत वाले, कब सुनते हैं दिल के नाले
तक़दीर न बस में डाले, इनके किसी दीवाने को
जीवन के सफ़र में राही...
जो इनकी नज़र से खेले, दुख पाए, मुसीबत झेले
फिरते हैं ये सब अलबेले, दिल लेके मुकर जाने को
जीवन के सफ़र में राही...
दिल लेके दगा देते हैं, इक रोग लगा देते हैं
हँस-हँस के जला देते हैं, ये हुस्न के परवाने को
जीवन के सफ़र में राही...
अब साथ न गुज़रेंगे हम, लेकिन ये फ़िज़ा रातों की
दोहराया करेगी हरदम, इस प्यार के अफ़साने को
जीवन के सफ़र में राही...
रो रो के इन्हीं राहों में, खोना पड़ा इक अपने को
हँस-हँस के इन्हीं राहों में, अपनाया था बेगाने को
जीवन के सफ़र में राही...
तुम अपनी नयी दुनिया में, खो जाओ पराये बनकर
तो हम जी लेंगे, मरने की सज़ा पाने को
जीवन के सफ़र में राही...
Jism 2 Trailer
The Official Theatrical Trailer of Jism 2 (2012) starring Sunny Leone, Randeep Hooda, Arunoday Singh.
Jism 2 Trailer
Jism 2 Movie Trailer Video Info:-
Director: Pooja Bhatt
Producer: Mukesh Bhatt, Dino Morea
Hindi Movie Jism 2 Trailer in HD (1080p - Full HD)
Watch all the latest Hindi Movie Trailers at Bollywood Trailers
Video: Banjaara (Ek Tha Tiger)
Watch the Music Video of Banjaara song from the movie Ek Tha Tiger (2012)
Banjaara Video
Banjaara Video Song Info:-
Picturization on: Salman Khan, Katrina Kaif
Choreographer: Mudassar Khan
Singer(s): Sukhwinder Singh
Music Director: Sajid-Wajid
Hindi Movie Ek Tha Tiger - Banjaara Full Song in HD (1080p - Full HD)
दीये जलते हैं - Diye Jalte Hain (Kishore Kumar)
Movie/Album: नमक हराम (1973)
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: किशोर कुमार
दीये जलते हैं, फूल खिलते हैं
बड़ी मुश्क़िल से मगर
दुनिया में दोस्त मिलते हैं
जब जिस वक्त क़िसी का
यार जुदा होता है
कुछ ना पूछो यारों दिल का
हाल बुरा होता है
दिल पे यादों के जैसे
तीर चलते हैं
दीये जलते हैं...
इस रंग-रूप पे देखो
हरगिज़ नाज़ ना करना
जान भी मांगे यार तो दे देना
नाराज़ ना करना
रंग उड़ जाते हैं
धूप ढ़लते हैं
दीये जलते हैं...
दौलत और जवानी
इक दिन खो जाती है
सच कहता हूँ सारी दुनिया
दुश्मन हो जाती है
उम्र भर दोस्त लेकिन
साथ चलते हैं
दीये जलते हैं...
Music By: आर.डी.बर्मन
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: किशोर कुमार
दीये जलते हैं, फूल खिलते हैं
बड़ी मुश्क़िल से मगर
दुनिया में दोस्त मिलते हैं
जब जिस वक्त क़िसी का
यार जुदा होता है
कुछ ना पूछो यारों दिल का
हाल बुरा होता है
दिल पे यादों के जैसे
तीर चलते हैं
दीये जलते हैं...
इस रंग-रूप पे देखो
हरगिज़ नाज़ ना करना
जान भी मांगे यार तो दे देना
नाराज़ ना करना
रंग उड़ जाते हैं
धूप ढ़लते हैं
दीये जलते हैं...
दौलत और जवानी
इक दिन खो जाती है
सच कहता हूँ सारी दुनिया
दुश्मन हो जाती है
उम्र भर दोस्त लेकिन
साथ चलते हैं
दीये जलते हैं...
Son of Sardaar Trailer
The Official Theatrical Trailer of Son of Sardaar (2012) starring Ajay Devgn, Sanjay Dutt, Sonakshi Sinha, Juhi Chawla and Vindhu Dara Singh.
Son of Sardaar Trailer
Son of Sardaar Movie Trailer Video Info:-
Director: Ashwani Dhir
Producer: Ajay Devgn Films, Viacom 18 Motion Pictures, YRV Infra & Media Ltd
Hindi Movie Son of Sardaar Trailer in HD (1080p - Full HD)
Watch all the latest Hindi Movie Trailers at Bollywood Trailers
Video: Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (Title Song)
Watch the Music Video of Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Title song from the movie Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (2012)
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Video
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Video Song Info:-
Picturization on: Boman Irani and Farah Khan
Singer(s): Neeraj Shridhar
Music Director: Jeet Ganguli
Hindi Movie Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Full Song in HD (1080p - Full HD)
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Title Song Lyrics
Song Lyrics of Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi from the movie Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (2012)
Song Details:-
Song Name: Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi (Title Song)
Film/Album: Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi
Singer(s): Neeraj Shridhar
Music Director: Jeet Ganguli
Lyricist: Amitabh Bhattacharya
Music Label: Eros Music
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi Lyrics
Dekho nikal padi
Arrey nikal padi
Dekho nikal padi
Nikal padi nikal padi nikal padi..
Yeh toh circus hai
Saat dino ka
Kissa haathon ki
Hai lakeeron ka
O do dilon ki puncture gaadi
Kal toh lag jo ki kadi
Lam maara chakkar chal padi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
Shirin Farhad ki toh nikal padi
Petrol hai
Hai love ke raste
Peeth pe duniya
Daari ke baste
Haule haule chalna lekin
Jo kare na lag jaaye
Aisi hi dushman hi padi
Shirin Farhad ki toh nikal padi - 6 times
Check out all the latest Hindi Songs Lyrics
Note: If you see any mistakes with lyrics, comment below for/with correction
दिल क्या करे - Dil Kya Kare (Kishore Kumar)
Movie/Album: जूली (1975)
Music By: राजेश रोशन
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: किशोर कुमार
दिल क्या करे जब किसी को, किसी से प्यार हो जाए
जाने कहाँ कब किसी को किसी से प्यार हो जाए
ऊँची-ऊँची दीवारों सी, इस दुनिया की रस्में
ना कुछ तेरे बस में जूली, ना कुछ मेरे बस में
जैसे पर्वत पे घटा झुकती है
जैसे सागर से लहर उठती है
ऐसे किसी चहरे पे निगाह रुकती है
रोक नहीं सकती नज़रों को, दुनिया भर की रस्में
ना कुछ तेरे...
आ मैं तेरी याद में सबको भुला दूँ
दुनिया को तेरी तसवीर बना दूँ
मेरा बस चले तो दिल चीर के दिखा दूँ
दौड़ रहा है साथ लहू के प्यार तेरे नस-नस में
ना कुछ तेरे...
Music By: राजेश रोशन
Lyrics By: आनंद बक्षी
Performed By: किशोर कुमार
दिल क्या करे जब किसी को, किसी से प्यार हो जाए
जाने कहाँ कब किसी को किसी से प्यार हो जाए
ऊँची-ऊँची दीवारों सी, इस दुनिया की रस्में
ना कुछ तेरे बस में जूली, ना कुछ मेरे बस में
जैसे पर्वत पे घटा झुकती है
जैसे सागर से लहर उठती है
ऐसे किसी चहरे पे निगाह रुकती है
रोक नहीं सकती नज़रों को, दुनिया भर की रस्में
ना कुछ तेरे...
आ मैं तेरी याद में सबको भुला दूँ
दुनिया को तेरी तसवीर बना दूँ
मेरा बस चले तो दिल चीर के दिखा दूँ
दौड़ रहा है साथ लहू के प्यार तेरे नस-नस में
ना कुछ तेरे...
Saiyaan Kaala Rey: Lyrics, Translation, Meaning (GoW2)
Movie: Gangs of Wasseypur Part 2
Music and singer: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Kaala re, saiyyan kaala re
tan kala re, man kala re
kaali jabaan ki kaali gaari
kaale din ki kaali shaamein
saiyaan karte ji coal bajari
black, my beloved is black,
the body is black, the soul is black,
the abuses hurled from the black tongue are black..
black evenings of black day,
my beloved deals in black market of coal..
(here, the phrase Coal Bazari is used for two meanings instead of one. Coal marketing is used for black marketing as it's black, and it's dealing of coal anyway)
Kaala re, saiyyan kaala re..
black, my beloved is black..
bairi coal coal coal
Chheene tol tol tol
chhat aangan chahardeewaari
Saiyyan karte ji coal bajaari
this enemy coal,
seems to be snatching by weight
(my home's) roof, courtyard, and boundarywall..
(as in, she's feeling that her home is dying in this quest for coal)
my beloved deals in black market of coal..
Kaali mitti kutta kaala
kaala bilkul surme waala
kaala kawwa hawwa kaala
Kaala baadal ghirne wala
kaala moti girne wala
Kaala jhanda danda kala
kaala batua paisa kala
kali aankhon jaisa kala
The earth is black and dog is black too,
completely black like the kohl,
crow is black and the unknown ghost is black..
black clouds are about to collect all around,
a black pearl is about to fall.. (a tear with the color of kohl is called a black pearl)
the flag is black and so is the rod (supporting it)
the purse is black and the money is black too,
it's black like the black eyes..
kali agni
kali garmi sooraj kala
kaala beegha aur gaj kala
kala haathi haathi kala kala
bairi coal coal coal
Chheene tol tol tol
bairi coal coal
Chheene whole sale tol
rang paani aur pichkari..
the fire is black..
the heat is black and sun is black..
the bighas and yards are black (Bigha and yards are the common units for land measurement used for selling and buying of land. Here it mostly means the buying and selling of land is black, as in, involves illegal/immoral activities)
the elephant is black..
this enemy coal,
seems to be snatching by weight
this enemy coal,
seems to be snatching as if in whole sale
all color, water, and the sprayer..
(that means due to coal, all the color of life is going and only black remains there)
Saiyyan karte ji..
Piya karte ji..
Saiyyan karte ji..
Kaala re, saiyyan kala re..
Music and singer: Sneha Khanwalkar
Lyrics: Varun Grover
Kaala re, saiyyan kaala re
tan kala re, man kala re
kaali jabaan ki kaali gaari
kaale din ki kaali shaamein
saiyaan karte ji coal bajari
black, my beloved is black,
the body is black, the soul is black,
the abuses hurled from the black tongue are black..
black evenings of black day,
my beloved deals in black market of coal..
(here, the phrase Coal Bazari is used for two meanings instead of one. Coal marketing is used for black marketing as it's black, and it's dealing of coal anyway)
Kaala re, saiyyan kaala re..
black, my beloved is black..
bairi coal coal coal
Chheene tol tol tol
chhat aangan chahardeewaari
Saiyyan karte ji coal bajaari
this enemy coal,
seems to be snatching by weight
(my home's) roof, courtyard, and boundarywall..
(as in, she's feeling that her home is dying in this quest for coal)
my beloved deals in black market of coal..
Kaali mitti kutta kaala
kaala bilkul surme waala
kaala kawwa hawwa kaala
Kaala baadal ghirne wala
kaala moti girne wala
Kaala jhanda danda kala
kaala batua paisa kala
kali aankhon jaisa kala
The earth is black and dog is black too,
completely black like the kohl,
crow is black and the unknown ghost is black..
black clouds are about to collect all around,
a black pearl is about to fall.. (a tear with the color of kohl is called a black pearl)
the flag is black and so is the rod (supporting it)
the purse is black and the money is black too,
it's black like the black eyes..
kali agni
kali garmi sooraj kala
kaala beegha aur gaj kala
kala haathi haathi kala kala
bairi coal coal coal
Chheene tol tol tol
bairi coal coal
Chheene whole sale tol
rang paani aur pichkari..
the fire is black..
the heat is black and sun is black..
the bighas and yards are black (Bigha and yards are the common units for land measurement used for selling and buying of land. Here it mostly means the buying and selling of land is black, as in, involves illegal/immoral activities)
the elephant is black..
this enemy coal,
seems to be snatching by weight
this enemy coal,
seems to be snatching as if in whole sale
all color, water, and the sprayer..
(that means due to coal, all the color of life is going and only black remains there)
Saiyyan karte ji..
Piya karte ji..
Saiyyan karte ji..
Kaala re, saiyyan kala re..